Rachael
She Wants Revenge
Raquel
Rachael
Há um poema que ela escreveu e escondeu embaixo do colchão
There's a poem that she wrote and hid under the mattress
E se você encontrá-lo por favor, deixe-o lá
And if you find it please leave it alone
Com uma foto que ela tirou de uma garota no metrô
With a picture she took of a girl on the subway
Com presilhas laranja e o rosto mais triste que ela já conheceu
With orange barrettes and the saddest face she's ever known
Como Raquel começa a se perguntar se era dela para começar
As Rachael starts to wonder was it hers to begin with
Ou era a memória do sono de outra pessoa
Or was the memory from someone else's sleep
Porque há um buraco em seu coração que ainda abriga uma pergunta
'Cause there's a hole in her heart that still harbors a question
Cuja resposta só poderia quebrá-lo então ela espera
Whose answer just might break it so she's hanging on
Pelo menos é ela quem deve guardar
At least it's her to keep
Então eu perguntei a ela
So I asked her
E se isso não te pertencer
"What if this does not belong to you
E todas essas coisas que você pensou que fossem verdade
And all these things you thought were true
Virassem apenas mentiras de alguém
Turned out to just be someone else's lies
Querida, isso não te pertence
Baby this does not belong to you
Isso não te pertence
This does not belong to you
Isso não te pertence
This does not belong to you
Há uma mancha em seu olho que ninguém nunca notou
There's a fleck in her eye that no one ever noticed
Uma bonita marca de nascença para um rosto tão bonito
A pretty birthmark for such a beautiful face
Todos os homens de seu passado parecem tê-la deixado abandonada
All the men from her past seem to have left her abandoned
Eu acho que há algumas coisas que você nunca pode apagar
I guess there's some things that you can never erase
Eu a vi brincar com o cabelo em um momento de tensão
I've seen her play with her hair in a moment of tension
Eu a vi com a guarda baixa preparada pra chorar
I've seen her with her guard down ready to cry
Mas tem um buraco em seu coração que abriga a pergunta
But there's a whole in her heart that still harbors the question
Da qual a resposta deve quebrá-lo, então ela continua se segurando
Whose answer just might break it, still she's hanging on
Porque ninguém quer morrer
'Cause no one wants to die
Então ela me perguntou
Then she asked me
E se isso não te pertencer
What if this does not belong to you
E todas essas coisas que você pensou que fossem verdade
And all the things you thought were true
Virassem apenas mentiras de alguém
Turned out to just be someone else's lies
Querida, isso não te pertence
Baby this does not belong to you
Isso não te pertence
This does not belong to you
Isso não te pertence
This does not belong to you
E se isso não te pertencer
What if this does not belong to you
E todas essas coisas que você pensou que fossem verdade
And all the things you thought were true
Virassem apenas mentiras de alguém
Turned out to just be someone else's lies
Querida, isso não te pertence
'Cause baby this does not belong to you
Isso não te pertence
This does not belong to you
Isso não te pertence
This does not belong to you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de She Wants Revenge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: