Tradução gerada automaticamente
Sick Of... (feat. Cvilians)
Sibel
Doente de ... (feat. Cvilians)
Sick Of... (feat. Cvilians)
Sim, eu já estive aqui antes
Yeah, I've been here before
Eu era uma perda de tempo, tentando mudar de idéia
I was a waste of time, trying to change your mind
Pelo que estou lutando?
What am I fightin' for?
Ser vulnerável me deixou cínico
Being this vulnerable has made me cynical
Eu continuo caindo pela mesma merda
I keep on falling for the same shit
Vá em frente até que eu quebre
Go on and on until I break
Eu continuo empurrando os limites
I keep on pushing the limits
Por que eu tento?
Why do I try?
Estou cansado de machucar, cansado do meu coração sangrando
I'm sick of hurt, sick of my bleedin' heart
Estou cansado de amor, porque isso me despedaça
I'm sick of love 'cause it tears me apart
Então eu vou embora, não quero mais isso
So I'ma walk away, don't want this anymore
Precisa de um burburinho, teve o suficiente
Need a buzz, had enough
Então deixe-me estragar tudo
So let me fuck this up
Deixe-me causar uma cena
Let me cause a scene
Deixe-me ir tão alto quanto eu quero pensar
Let me go as loud as I wanna think
Apenas deixe-me estragar tudo, fazer algo obsceno
Just let me fuck this up, do something obscene
Porque eu estou cansado de todas as coisas que me fizeram sentir
'Cause I'm sick of all the things I made me feel
Sim, eu já estive aqui antes (Sim, sim, sim)
Yeah, I've been here before (Yeah, yeah, yeah)
Tentando fazê-lo funcionar em
Trying to make it work in
Terminando na sujeira
Ending up in the dirt
Pelo que estou lutando?
What am I fightin' for?
É como uma guerra mental, minha alma tem buracos de bala
It's like a Mental war, my soul has bullet holes
Eu continuo caindo pela mesma merda
I keep on falling for the same shit
Vá em frente até que eu quebre
Go on and on until I break
Eu continuo empurrando os limites
I keep on pushing the limits
Por que eu tento?
Why do I try?
Estou cansado de machucar, cansado do meu coração sangrando (Tão cansado de tudo)
I'm sick of hurt, sick of my bleedin' heart (So sick of all)
Estou cansado de amor, porque isso me despedaça
I'm sick of love 'cause it tears me apart
Então eu vou embora, não quero mais isso (estou cansado de tudo)
So I'ma walk away, don't want this anymore (I'm sick of all)
Precisa de um burburinho, teve o suficiente
Need a buzz, had enough
Então deixe-me estragar tudo
So let me fuck this up
Deixe-me causar uma cena
Let me cause a scene
Deixe-me ir tão alto quanto eu quero pensar
Let me go as loud as I wanna think
Apenas deixe-me estragar tudo, fazer algo obsceno
Just let me fuck this up, do something obscene
Porque eu estou cansado de todas as coisas que me fizeram sentir
'Cause I'm sick of all the things I made me feel
Mais uma vez meu coração se quebra sem parar
Once again my heart breaks over and over
Eu terminei com toda essa dor
I'm done with all this pain
Meu coração parte sem parar
My heart breaks over and over
Sim, eu estou cansado de
Yeah, I'm sick of
Estou farto de amor, amor
I'm sick of love, love
Estou farto de amor, amor
I'm sick of love, love
Estou farto de amor, amor
I'm sick of love, love
Estou farto de amor, amor
I'm sick of love, love
Então deixe-me estragar tudo
So let me fuck this up
Deixe-me causar uma cena
Let me cause a scene
Deixe-me ir tão alto quanto eu quero pensar
Let me go as loud as I wanna think
Apenas deixe-me estragar tudo, fazer algo obsceno
Just let me fuck this up, do something obscene
Porque eu estou cansado de todas as coisas que me fizeram sentir
'Cause I'm sick of all the things I made me feel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sibel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: