LOUD
Sofia Carson
ALTA
LOUD
Confronto nunca foi minha força
Confrontation never has been my strength
Sempre sinto que eu deveria levar toda a culpa
Always feel like I should take all the blame
Mas algo está mudando
But something is changing
E eu não posso mais conter isso, sim
And I can't contain it no more, yeah
Todos os discursos que eu fiz na minha cabeça
All the speeches that I made in my head
Todos os nãos e tudo o que eu deveria ter dito
All the no's and all that I should have said
Como ondas nesta água
Like waves in this water
Quando subo, sou mais forte, vamos lá
When rising, I'm stronger, come on
Se eu fosse um homem
If I was a man
Então você entenderia
Then you would understand
Você não diria que estou causando todo esse drama
You wouldn't say I'm causing all this drama
Você está ficando desconfortável agora?
Are you getting uncomfortable now?
Estou um pouco alta demais para você agora?
I'm a little too loud for you now?
Não tente me acalmar
Don't try to calm me down
Eu fui feita para ser alta
I was made to be loud
Adeus a viver uma mentira
Goodbye to living a lie
Porque isso não me levou a lugar nenhum na vida
'Cause that got me nowhere in life
Não tente me acalmar
Don't try to calm me down
Eu fui feita para ser alta, sim
I was made to be loud, yeah
Eu não me importo se você não gosta do que vê
I don't care if you don't like what you see
Eu não estou te agradando, porque estou me agradando
I'm not pleasing you, 'cause I'm pleasing me
Não perco mais tempo
Not wasting more time
Eu vou falar o que penso quando eu quiser
I'ma speak up my mind when I want
Se eu fosse um homem (homem)
If I was a man (man)
Então você entenderia (entenderia)
Then you would understand ('stand)
Você não diria que estou causando todo esse drama
You wouldn't say I'm causing all this drama
Você está ficando desconfortável agora?
Are you getting uncomfortable now?
Estou um pouco alta demais para você agora?
I'm a little too loud for you now?
Não tente me acalmar (acalmar)
Don't try to calm me down (down)
Eu fui feita para ser alta
I was made to be loud
Adeus a viver uma mentira
Goodbye to living a lie
Porque isso não me levou a lugar nenhum na vida
'Cause that got me nowhere in life
Não tente me (me) acalmar (acalmar)
Don't try to calm (calm) me (me) down (down)
Eu fui feita para (para) ser (ser) alta (alta), sim
I was made to (to) be (be) loud (loud), yeah
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Você está ficando desconfortável agora?
Are you getting uncomfortable now?
Estou um pouco alta demais para você agora?
I'm a little too loud for you now?
Não tente me acalmar (para baixo)
Don't try to calm me down
Eu fui feita para ser alta
I was made to be loud
Adeus a viver uma mentira
Goodbye to living a lie
Porque isso não me levou a lugar nenhum na vida
'Cause that got me nowhere in life
Não tente me (me) acalmar (acalmar)
Don't try to calm (calm) me (me) down (down)
Eu fui feita para (para) ser (ser) alta (alta), sim
I was made to (to) be (be) loud (loud), yeah
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh (oh, woah)
Ooh-ooh (oh, woah)
Ooh-ooh (oh)
Ooh-ooh (oh)
Ooh-ooh (ooh, ooh)
Ooh-ooh (ooh, ooh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sofia Carson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: