Tradução gerada automaticamente
Beacon Of Light
SOJA
Farol de luz
Beacon Of Light
Tudo bem, tudo bem
Alright, alright
Mesmo na noite escura
Even in the darkness night
Seja apenas um farol de luz
Just be a beacon of light
Liderando o caminho para mostrar que as coisas estão bem
Leading the way to show that things are alright
Você vai ter medo
You're gonna be afraid
Mas você tem que ser corajoso
But you got to be brave
Mantenha a fé que jah te levará para casa em segurança
Keep up the faith jah will get you home safe
Mesmo na noite escura
Even in the darkness night
Seja apenas um farol de luz
Just be a beacon of light
Liderando o caminho para mostrar que as coisas estão bem
Leading the way to show that things are alright
Você vai ter medo
You're gonna be afraid
Mas você tem que ser corajoso
But you got to be brave
Mantenha a fé que jah te levará para casa em segurança
Keep up the faith jah will get you home safe
Empurrando no escuro sem fim à vista
Pushing through the dark with no ending in sight
Pode ficar um pouco assustador quando você está andando pela noite
Can get a little scary when you're riding through the night
Continue seguindo em frente e acenda sua luz
Keep moving forward and keep on your light
Porque todos nós vamos passar por isso e você nunca sabe quem pode
Cause we all will go through it and you never know who might
Precisa de toda a sua orientação e seguindo seu caminho
Need all your guidance and following your path
Às vezes, basta uma pequena corda para entender
Sometimes all it takes is a little rope to grasp
Quando você está se afogando lá fora e os mares estão ficando altos
When you're drowning out there and the seas are getting high
Alguém mais poderia ser sua razão de viver
Someone else could be your reason for life
Na noite escura
In the darkness night
Seja apenas um farol de luz
Just be a beacon of light
Liderando o caminho para mostrar que as coisas estão bem
Leading the way to show that things are alright
Você vai ter medo
You're gonna be afraid
Mas você tem que ser corajoso
But you got to be brave
Mantenha a fé que jah te levará para casa em segurança
Keep up the faith jah will get you home safe
Na noite escura
In the darkness night
Na noite escura
In the darkness night
Tudo bem, tudo bem, tudo bem, tudo bem
Alright, alright, alright, alright
Na noite escura
In the darkness night
Na noite escura
In the darkness night
Quando ninguém parece ver os rostos frios da sombra
When no one can seem to see the cold faces of shadow
Quando o sol está se pondo e os bons perdem a batalha
When the sun is setting and the good have lost the battle
Quando não há sequer um pedaço de luz
When there's not even a single sliver of light
Isso pode parecer perfurar a noite e silenciar a batalha de uma serpente
That can seem to pierce the night and silence a serpent's battle
É quando nos reunimos
That's when we rally
Chamando todo o meu povo todas as ruas e todos os becos
Calling all my people every street and every alley
Montanha ao vale
Mountain to the valley
Sim, temos que nos levantar e lutar
Yes we have to rise up and fight
Nós somos a luz
We are the light
E o mal tem o direito, de jeito nenhum
And the evil has the right, no way
Na noite escura
In the darkness night
Seja apenas um farol de luz
Just be a beacon of light
Liderando o caminho para mostrar que as coisas estão bem
Leading the way to show that things are alright
Você vai ter medo
You're gonna be afraid
Mas você tem que ser corajoso
But you got to be brave
Mantenha a fé que jah te levará para casa em segurança
Keep up the faith jah will get you home safe
Na noite escura
In the darkness night
Seja apenas um farol de luz
Just be a beacon of light
Liderando o caminho para mostrar que as coisas estão bem
Leading the way to show that things are alright
Você vai ter medo
You're gonna be afraid
Mas você tem que ser corajoso
But you got to be brave
Mantenha a fé que jah te levará para casa em segurança
Keep up the faith jah will get you home safe
Na noite escura
In the darkness night
Na noite escura
In the darkness night
Tudo bem, tudo bem, tudo bem, tudo bem
Alright, alright, alright, alright
Na noite escura
In the darkness night
Na noite escura
In the darkness night
Tudo bem, tudo bem
Alright, alright
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SOJA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: