Movies End
Tate McRae
Final de Filmes
Movies End
Ele conheceu ela no verão
She met him in the summer
Quando as coisas estavam sossegadas
When things were chill
Ensolarado e ligeiramente queimado
Sunkissed and slightly burnt
Fazendo isso pela emoção
Doing it for the thrill
Oh, era a imagem perfeita
Oh it was picture perfect
Geralmente não consegue encontrar isso
Usually can't find that
Mas o que sempre passou pela cabeça dela foi que
But what always crossed her mind was that
Se a vida é como um filme, todas as coisas param?
If life's like a movie, do all things stop?
Depois do beijo, a cortina cai?
After the kiss, does the curtain drop?
Se tudo parece tão perfeito, o que acontece a seguir?
If all feels so perfect, what happens next?
Porque todos nós sabemos que no fundo
Cause we all know that deep down
Todos os filmes terminam
All the movies end
Ficamos acordados até o Sol morrer
Stayed up until the Sun died
Sentados sob as estrelas
Sat ‘neath the stars
Mas ainda sob seus olhos ruins
But still beneath his bad eyes
Ela ainda sabia que havia cicatrizes
She still knew there were scars
Eles disseram que é uma imagem perfeita
They said it’s picture-perfect
Geralmente não consegue encontrar isso
Usually can’t find that
Mas o que sempre passou pela cabeça dela foi que
But what always crossed her mind was that
Se a vida é como um filme, todas as coisas param?
If life’s like a movie, do all things stop?
Depois do beijo, a cortina cai?
After the kiss, does the curtain drop?
Se tudo parece tão perfeito, o que acontece a seguir?
If all feels so perfect, what happens next?
Porque todos nós sabemos que no fundo
Cause we all know that deep down
Todos os filmes terminam
All the movies end
Enquanto os dias passam, meu coração vai afundar
As the days go by, my heart will sink
Como nada realmente importa mais que esse momento
As nothing really matters more than this moment
Fecho meus olhos, não posso piscar
Close my eyes, I can’t blink
Eu não posso desperdiçar outro segundo apenas pensando
I can’t waste another second just thinking
Sobre os filmes e seus finais
Bout the movies and their endings
Porque eles não significam nada
Cause they mean nothing
Quando eles não têm bons começos
When they don’t got good beginnings
Oh todos os filmes e seus finais
Oh all the movies and their endings
Ah, se a vida é como um filme, não pare
Oh if life’s like a movie, don’t make it stop
Depois do beijo, levante a cortina
After the kiss, raise the curtain up
Se tudo parece tão perfeito, pense no que está por vir
If all feels so perfect, think bout what’s next
Porque se você gosta do filme, então assista de novo
Cause if you like the movie then watch it again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tate McRae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: