Wonder
The Classic Crime
Me Pergunto
Wonder
Me pergunto o que tenho
Wonder what I've got
Com mais dúvidas do que sem
Under doubt more than not
Me pergunto por que não posso
Wonder why I can't
Emendar minha constituição
Amend my constitution
Me pergunto quem eu sou
Wonder who I am
Me tornando uma pessoa ruim
Becoming a bad person
Me pergunto se consigo
Wonder if I can
Encontrar uma boa solução, oh
Find a good solution, oh
Eu fodi minha cabeça
Have I fucked up my head
Com todos os livros que eu li?
With all the books that I read?
Será que estive muito ansioso pela verdade para te encontrar?
Was I too hungry for the truth to find you?
Me pergunto por que perdi meu fascínio
Wonder why I've lost my wonder
Por que o navio está afundando
Why the ship is going under
Me pergunto por que o fascínio morreu em mim
Wonder why the wonder died in me
Me pergunto o que vem a seguir
Wonder what comes next
O oposto do anexo
Opposite of annexed
Me pergunto se ficarei
Wonder if I'll stay
Fingindo que tudo está bem
Pretend everything's okay
Oh, eu não consigo, pois não sou mais o mesmo
Oh, I can't 'cause I'm not the same
Somos apenas pedintes esperando
Are we just just beggars all hanging on
Por um pedacinho de pão
For a little piece of bread
Que não vai chegar?
That's not coming around?
E faz muito tempo
And it's been too long
Desde que eu provei um vinho
Since I have tasted wine
Que não estivesse estragado pelos fantasmas na minha mente
Not spoiled by the ghosts inside my head
E eu vi pessoas boas morrerem
And I've seen good people die
Enquanto eu mal estou vivo
While I've been barely alive
E eu não posso viver mais um minuto se estou apenas vivendo uma mentira
And I can't live another minute if I'm in it just to live a lie
Me pergunto por que perdi meu fascínio
Wonder why I've lost my wonder
Por que o navio está afundando
Why the ship is going under
Me pergunto por que perdi meu fascínio
Wonder why I've lost my wonder
Por que a escuridão me atrai
Why the night has got my number
Me pergunto por que o fascínio morreu em mim
Wonder why the wonder died in me
E tudo o que posso dizer
And all I can say
É que algo dentro de mim mudou de repente
Is something inside me has suddenly changed
Mas eu levarei a culpa
But I'll take the blame
Já que fui criado para aceitar minha vergonha
Since I was raised to embrace my shame
Pois eu vi pessoas boas morrerem
'Cause I've seen good people die
Enquanto eu mal estou vivo
While I've been barely alive
E eu não posso viver mais um minuto se estou apenas vivendo uma mentira
And I can't live another minute if I'm in it just to live a lie
Pois eu vi pessoas boas morrerem
'Cause I've seen good people die
Enquanto eu mal estou vivo
While I've been barely alive
E eu não posso viver mais um minuto se estou apenas vivendo uma mentira
And I can't live another minute if I'm in it just to live a lie
Me pergunto por que perdi meu fascínio
Wonder why I've lost my wonder
Por que o navio está afundando
Why the ship is going under
Me pergunto por que perdi meu fascínio
Wonder why I've lost my wonder
Por que a escuridão me atrai
Why the night has got my number
Me pergunto por que o fascínio morreu em mim
Wonder why the wonder died in me
Me pergunto por que o fascínio morreu em mim
Wonder why the wonder died in me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Classic Crime e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: