Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 7.221

Rock Is Dead

The Doors

Letra

O Rock Está Morto

Rock Is Dead

Ei, moça, tudo bem, baby, você vai amar
Hi, you lady, alright, babe, gonna love ya

Quando eu era apenas um garotinho, quase cinco anos de idade
When I was just a little boy, 'bout the age of five

Eu fui dormir
I went to sleep

Ouvi mamãe e papai conversando
I heard my mama and papa talking

Ela disse
She said

Temos que parar esse garoto, ele está indo longe demais
We got to stop that boy, he's gettin too far out

Ele está ficando rebelde, temos que parar essa criança
He's goin' wild, we gotta stop that child

E eu ali, ouvindo, me sentindo mal
And I lay there listening, feeling bad

Você sabe, as pessoas fazem você se sentir mal
You know, people, I was feeling bad

Mamãe não gosta dos meus modos, mas é o meu jeito
Mama didn't like the way I did my thing

A velha senhora, ela não me entendia
The old lady, she didn't get with that thing

Mas meu pai era um marinheiro, quis fazer um acordo
But my daddy was a sailor, get his head around

E ele disse
And he said

Garoto, você deve fazer isso filho, se manter intacto
Boy you got to do it son, get yourself intact

Você precisa amar, amar, amar, amar, amar, baby hoje à noite
You gotta love love love love love my baby tonight

Me deixa te contar baby, sobre a morte do rock
Let me tell you baby 'bout the death of rock

Eu era um garoto da vizinhança
I used to be a boy in my home block

Acostumado a me sentir sozinho, então ouvi novidades
Used to feel alone then I heard some news

Um bando de caras agitando
Bunch o'cats got the rockin' news

Você sabe, eu amo a galera rock'n'roll
You know I love my rock'n'roll people

Você sabe, nós queremos diversão
You know we got some fun

Nós vamos agitar esta noite, é, vamos lá
We gonna rock tonight, yeah, c'mon

O rock and roll está morto
Rock and roll is dead

O rock and roll está morto
Rock and roll is dead

Deve haver algum engano
Must be something else instead

Você tem que deitar agora e
You got to lay right down and

Morrer, morrer, morrer, morrer, sim
Die, die, die, die, yeah

Está tudo acabado, baby
It's all over, baby

É isso aí
That's it

Temos que ir
We gotta go

Nós tivemos momentos divertidos
We had some good times

Mas acabaram
But it's gone

Tudo terminou
It's all over

Eu tenho algumas coisas no meu peito, tenho que desabafar
I got a few things on my chest, I got to get 'em off

Agora ouçam, ouçam, ouçam, ouçam, ouçam
Now listen listen listen listen listen

Agora, não quero ouvir absolutamente nada sobre revolução
Now I don't want to hear no talk about no revolution

E eu juro por Deus, eu não quero ouvir
And I swear to God I don't want to hear

Nada sobre nenhuma constituição
No talk about no constitution

E no meu estado de espírito não estou no clima para
And in my frame of mind I am in no mood for

Falar sobre nenhuma cremação
No talk about no... Cremation

Só uma coisa me interessa
The only thing I'm interested in

Eu quero é me divertir
I wanna have a good time

Eu não quero ouvir nada sobre tumultos
I don't wanna hear no talk about no riots

Sem manifestações, sem castrações, sem implementações
No demonstrations, no cacitritions, no impablermations

Só há uma coisa que eu quero ver
There's only one thing I want to see

Somente dança
That's some dancin'

Nós vamos ter diversão
We're gonna have some fun

Nós vamos ter curtição
We're gonna have a good time

Vamos agitar
Let's roll

Dance, a noite toda, sim
O boogie, all night long, yeah

Mocinha descolada vem ser meu par
Rocky little woman be my pal

Serei sua marionete, quero profundamente
Gonna be the fool, gotta deep-dap-doo

Te darei amor, amor, amor, minha garotinha faça desse jeito
You gotta love, love, love ya baby little lotta-gita-do

É, vamos lá
Yeah, c'mon

Sim, espere um minuto, espere um minuto, espere um minuto
Yeah, wait a minute, wait a minute, wait a minute

Espere um minuto
Wait a minute

Agora escuta aqui, pessoal
Now listen here people

Estou falando sobre a morte do rock'n'roll
I'm talkin' about the death of rock and roll

E quem o matou
And who killed it

Estou falando sobre o Blues
I'm talkin' about the blues

Estou falando sobre as notícias
I'm talkin' about the news

Você ouviu, você ouviu
Have you heard, have you heard

Você ouviu o anúncio?
Have you heard the word?

O rock está morto
Rock is dead

O rock está morto
Rock is dead

Agora, eu não queria ser o único a deitar sobre você, querido
Now I didn't want to be the one to lay it on ya sweetheart

Costumava ser meu companheiro de viagem
But I used to be a little fellow traveller

Eu costumava pensar que tudo se ajeitaria, querida
I used to think we had the whole thing sewed up, mama

Então, eu percebi
Then I realised

O rock'n'roll está morrendo, baby
Rock and roll is dying, baby

Eu quero ver diversão
I wanna see some fun

Eu quero ver todo mundo se jogar
I wanna see some hanging out

Eu quero ver meu povo
I wanna see my people

Não politizado
Non-political

Aritmético
Arithmetical

Transcendental
Transcendental

'Irathamadental'
Irathamadental

'Coolambindang bupalookanimbo'
Coolambindang bupalookanimbo

Você está pronta?
Are you ready?

Você está pronta?
Are you ready?

Você está pronta para cantar o blues, minha garota?
Are you ready to sing the blues, my baby?

Sim, eu gosto bem devagar
Yeah, I like it real slow

Eu gosto demais
I like it real bad

Eu gosto de me recompor
I like to get myself together

Eu adoro ouvir ela se despir
I love to hear you get undressed

Mulher nua, saindo pela porta
Naked woman, out of doors

Eu não me importo o quão alto você geme
I don't care how loud you snore

O sol está se pondo, indo para o mar
Sun goin' down, way out on the sea

Lá vem ela, garotinha, vai me libertar
Here she comes, little girl, gonna set me free

Isso aí, vamos lá, agora, mais uma vez
Alright c'mon, now, one more time

É
Yeah

Trem na linha, dezesseis vagões
Train a'ride, sixteen coaches long

Trem na linha, dezesseis vagões
Train a'ride, sixteen coaches long

Bem, tenho minha namorada
Well I got my baby

Vou pegar o trem e fugir, é
Gonna get on the train and run, yeah

Bem, grande trem preto, vai levar a minha namorada
Well that big black train gonna get my baby

Grande trem preto
Big black train

É, o grande trem preto vai levar o meu amor
Yeah the big black train gonna get my love

Vou pegá-la, vou abraçá-la, vou, whoa
Gonna take her, gonna hug her, gonna, whoa

Vamos amar, amar, amar, amar, é
Gonna love, love, love, love a dingo, yeah

Grande trem preto
Big black train

Agora, quando cheguei em casa
Now when I got home

Eu ouvi meu pai dizer
I heard my daddy say

Você quer um pedacinho?
You want a little piece?

Você quer um pouco de paz?
Do you want a little peace?

Você quer uma alma pequena?
Do you want a little soul?

Você quer uma alma pequena?
Do you want a little soul?

Eu não consigo ajudar a mim mesmo, não consigo ajudar a mim mesmo
I could not help myself, I could not help myself

Eu não consigo ajudar
I could not help

Socorro! Socorro
Help! Help

Estou morrendo! Estou morrendo! Estou morrendo
I'm dyin'! I'm dyin'! I'm dyin'

Estou morto, morto, 'digadigadoohdah whoa'
I'm die, die, digadigadoohdah whoa

É o fim
It's over

É o fim
It's over

Tenha clemência
Have mercy

Tenha clemência
Have mercy

Tenha clemência do seu pobre filho
Have mercy on your poor son

Nós tivemos vários bons momentos
We had some good times

Nós tivemos alguns bons momentos
We had a few good times

Mas
But

Aqueles bons tempos, você sabe onde eles estão?
Those good little times - you know where they are?

Eles estão absolutamente, positivamente sob a terra
They're absolutely, positively under the ground

E
And

Enquanto eu respirar, a morte do rock
As long as I got breath, the death of rock

Será a minha morte
Is the death of me

E o rock está morto
And rock is dead

Bem, estamos mortos, isso aí, é
Well, we're dead, alright, yeah

O rock está morto
Rock is dead

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Jim Morrison / John Densmore / Ray Manzarek / Robby Krieger. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Ernesto e traduzida por Gabriela. Legendado por Gabriela. Revisões por 4 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Doors e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção