Tradução gerada automaticamente
Gasoline Alley Bred
The Fortunes
Gasoline Alley Bred
Gasoline Alley Bred
Mulher, tire a cabeça de bobes.
Woman, get your head out of curlers.
Tempo começa a bunda para fora da cama.
Time get your butt out of bed.
Desça seus chapéus e bagagens, meu filho.
Get down your hats and baggage, my child.
Voltando para casa,
Going back home,
Voltando à herdade.
Going back to the homestead.
Eu sou um vai-me aquecer um pouco de água,
I'm a-gonna heat me some water,
E colocar um brilho em meus sapatos.
And put a shine upon my shoes.
Telefono para o meu ma,
Telephone my ma,
Mantenha o quarto acima de Joe
Keep the room above joe's
Porque nós estamos voltando,
'Cause we're coming back,
Voltando à herdade.
Coming back to the homestead.
Tudo é embalado,
Everything is packed,
Voltando à herdade.
Getting back to the homestead.
Desta vez, desta vez nós vamos ficar.
This time, this time we'll stay.
Eu sei que poderíamos ter feito isso;
I know that we could have made it;
Tivemos idéias em nossas cabeças.
We had ideas in our heads.
E eu gostaria de alguma forma
And I wish somehow
Poderíamos tê-la guardado
We could have saved it
Mas estamos gasolina beco criados.
But we're gasoline alley bred.
No entanto, os anos realmente não foram desperdiçados,
Yet the years haven't really been wasted,
E eu sei que na minha cabeça.
And I know it in my head.
Fizemos bom para a vida que já provei
We did good for the life that we've tasted
Porque estamos aléia da gasolina, gasolina beco criados
'Cause we're gasoline alley, gasoline alley bred
Mulher, você pode realmente acreditar,
Woman, you can really believe it,
Eu fiz tudo o que um homem poderia fazer.
I did everything a man could do.
Quebrando minhas costas apenas para nos fazer um centavo.
Breaking my back just to make us a dime.
Isso não vai significar uma maldita
That won't mean a damn
Quando ninguém quer saber de você.
When no one wants to know you.
Mulher, eu sei como você está se sentindo.
Woman, I know how you're feeling.
Eu vi a dor em seu rosto.
I've seen the hurt upon your face.
Quantas horas você acha que eu chorei?
How many time do you think that I've cried?
Saber cada dia que seu coração foi conseguir quebrados,
Knowing every day that your heart was getting broken,
Persistindo volta seu orgulho til você estava quase sufocando '
Holdin' back your pride til you were nearly chokin'
Oh vamos fugir.
Oh let's get away.
Gasoline Alley, aléia da gasolina produzido
Gasoline alley, gasoline alley bred
Gasoline Alley, aléia da gasolina produzido
Gasoline alley, gasoline alley bred
Gasoline Alley, aléia da gasolina produzido
Gasoline alley, gasoline alley bred
Gasoline Alley, aléia da gasolina produzido
Gasoline alley, gasoline alley bred
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Fortunes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: