If You Ever Come Back
The Script
Se Algum Dia Você Voltar
If You Ever Come Back
Se você está de pé com sua mala,
If you're standing with your suitcase
Mas não consegue entrar no trem..
But you can't step on the train
Tudo ainda está do jeito que você deixou, eu ainda não dormi..
Everythings the way that you left it i still haven't slept yet
E se você está cobrindo seu rosto agora,
And if your covering your face now
Mas não consegue esconder a dor..
But you just can't hide the pain
Ainda coloco dois pratos na mesa, mas como sem você..
Still setting two plates on the counter but eating without 'cha
Se a verdade é que você é uma mentirosa,
If the truth is you're a liar
Quando você diz que está tudo bem..
When you say that you're okay
Eu estou dormindo no seu lado da cama, enlouquecendo..
I'm sleepin on your side of the bed goin' out of my head now
E se você está em algum lugar tentando seguir em frente,
And if you're out there try'na move on
Mas algo te puxa de volta..
But somethin pulls you back again
Eu estou sentado aqui, tentando te convencer como se estivéssemos no mesmo quarto..
I'm sitting here try'na persuade you like you're in the same room
E eu queria que você pudesse me ignorar..
And I wish you could give me the cold shoulder
Queria que você ainda pudesse dificultar tudo..
And I wish you could still give me a hard time
Queria ainda poder querer que tudo estivesse acabado..
And I wish I could still wish it was over
Mas mesmo se ficar querendo é perda de tempo..
But even if wishing is a waste of time
Mesmo se eu nunca passar pela sua cabeça..
Even if I never cross your mind
Vou deixar a porta no trinco,
I'll leave the door on the latch
Se algum dia você voltar, se algum dia você voltar..
If you ever come back if you ever come back
Vai ter uma luz no corredor e uma chave debaixo do tapete,
There'll be a light in the hall and a key under the mat
Se algum dia você voltar..
If you ever come back
Vai ter um sorriso no meu rosto e a chaleira ligada,
There'll be a smile on my face and the kettle on
E vai ser como se você nunca tivesse partido..
And it will be just like you were never gone
Vai ter uma luz no corredor e uma chave debaixo do tapete,
There'll be a light in the hall and a key under the mat
Se algum dia você voltar, se algum dia você voltar..
If you ever come back if you ever come back now
Oh se algum dia você voltar, se algum dia você voltar..
Oh if you ever come back if you ever come back
Agora eles dizem que estou perdendo meu tempo,
Now they say I'm wasting my time
Porque você nunca vai voltar para casa..
Cuz your never commin home
Mas eles costumavam dizer que o mundo era plano mas o quão errado isso é agora?
But they used to say the world was flat but how wrong was that now
E deixando minha porta aberta,
And by leavin my door open
Estou arriscando tudo que tenho..
I'm riskin' everything I own
Mas não há nada que eu possa perder numa invasão, que você já não tenha levado..
There's nothin' I can lose in a break-in that you haven't taken
E eu queria que você pudesse me ignorar..
And I wish you could give me the cold shoulder
Queria que você ainda pudesse dificultar tudo..
And I wish you can still give me a hard time
Queria ainda poder querer que tudo estivesse acabado..
And I wish I could still wish it was over
Mas mesmo se ficar querendo é perda de tempo..
But even if wishing is a waste of time
Mesmo se eu nunca passar pela sua cabeça..
Even if I never cross your mind
Vou deixar a porta no trinco,
I'll leave the door on the latch
Se algum dia você voltar, se algum dia você voltar..
If you ever come back, if you ever come back
Vai ter uma luz no corredor e uma chave debaixo do tapete,
There'll be a light in the hall and a key under the mat
Se algum dia você voltar..
If you ever come back
Vai ter um sorriso no meu rosto e a chaleira ligada,
There'll be a smile on my face and the kettle on
E vai ser como se você nunca tivesse partido..
And it will be just like you were never gone
Vai ter uma luz no corredor e uma chave debaixo do tapete,
There'll be a light in the hall and a key under the mat
Se algum dia você voltar, se algum dia você voltar..
If you ever come back, if you ever come back now
Oh se algum dia você voltar, se algum dia você voltar..
Oh if you ever come back, if you ever come back
Se são das brigas que você se lembra, ou as coisas pequenas que você sente falta..
If it's the fighting you remember or the little things you miss
Eu sei que você está aí, em algum lugar, então apenas lembre-se disso..
I know you're out there somewhere so just remember this
Se são das brigas que você se lembra, ou as coisas pequenas que você sente falta..
If it's the fighting you remember or the little things you miss
Oh apenas lembre-se disso..oh apenas lembre-se disso..
Oh just remember this oh just remember this
Vou deixar a porta no trinco,
I'll leave the door on the latch
Se algum dia você voltar, se algum dia você voltar..
If you ever come back, if you ever come back
Vai ter uma luz no corredor e uma chave debaixo do tapete,
There'll be a light in the hall and a key under the mat
Se algum dia você voltar..
If you ever come back
Vai ter um sorriso no meu rosto e a chaleira ligada,
There'll be a smile on my face and the kettle on
E vai ser como se você nunca tivesse partido..
And it will be just like you were never gone
Vai ter uma luz no corredor e uma chave debaixo do tapete,
There'll be a light in the hall and a key under the mat
Se algum dia você voltar, se algum dia você voltar..
If you ever come back, if you ever come back now
Oh se algum dia você voltar, se algum dia você voltar..
Oh if you ever come back, if you ever come back
E vai ser como se você nunca tivesse partido..
And it will be just like you were never gone
E vai ser como se você nunca tivesse partido..
And it will be just like you were never gone
E vai ser como se você nunca tivesse partido..
And it will be just like you were never gone
Se algum dia você voltar, se algum dia você voltar....
If you ever come back if you ever come back now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Script e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: