El Regalo Más Grande (RBD Version) (part. Anahí y Dulce María)
Tiziano Ferro
O Maior Presente (Versão RBD) (part. Anahí e Dulce María)
El Regalo Más Grande (RBD Version) (part. Anahí y Dulce María)
Quero fazer um presente pra você
Quiero hacerte un regalo
Algo doce
Algo dulce
Algo diferente
Algo raro
Ê, ê, ê
Eh, eh, eh
Não um presente comum
No un regalo común
Como aqueles que você perdeu ou nunca abriu
De los que perdiste o nunca abriste
Que esqueceu no trem ou não aceitou
Que olvidaste en un tren o no aceptaste
Ê, ê, ê
Eh, eh, eh
Será daqueles que você abre e chora
De los que abres y lloras
Que você fica feliz e não finge
Que estás feliz y no finges
E nesse dia de setembro
Y en este día de septiembre
Eu vou te dar o meu maior presente
Te dedicaré mi regalo más grande
Quero doar seu sorriso pra Lua, para então
Quiero donar tu sonrisa a la Luna, así que
Quem olhar para ela, de noite, poder pensar em você
De noche, quien la mire pueda pensar en ti
Porque o seu amor é importante para mim
Porque tu amor, para mí, es importante
E não ligo pro que as pessoas dizem, porque
Y no me importa lo que diga la gente, porque
Mesmo com ciúmes, sei que você me protegia e sei
Aun con celos, sé que me protegías y sé
Que mesmo cansada, o seu sorriso não desapareceria
Que aun cansada, tu sonrisa no se marcharía
Amanhã, vou viajar e vou levar sua presença comigo
Mañana, saldré de viaje y me llevaré tu presencia
Para que
Para que
Nunca seja uma viagem de ida, mas sempre de volta
Sea nunca ida y siempre vuelta
Meu maior presente
Mi regalo más grande
Meu maior presente
Mi regalo más grande
Ê-ê, ê-ê, ê-ê
Eh-eh, eh-eh, eh-eh
Gostaria que você me desse
Quisiera me regalaras
Um sonho secreto
Un sueño escondido
Ou nunca revelado
O nunca entregado
Ê, ê, ê
Eh, eh, eh
Desses que não sei abrir
De esos que no sé abrir
Na frente de muitas pessoas
Delante de mucha gente
Porque o maior presente é
Porque el regalo más grande es
Apenas nosso para sempre
Solo nuestro para siempre
Quero doar seu sorriso pra Lua, para então
Quiero donar tu sonrisa a la Luna, así que
Quem olhar para ela, de noite, poder pensar em você
De noche, quien la mire pueda pensar en ti
Porque o seu amor é importante para mim
Porque tu amor, para mí, es importante
E não ligo pro que as pessoas dizem, porque
Y no me importa lo que diga la gente, porque
Mesmo com ciúmes, sei que você me protegia e sei
Aun con celos, sé que me protegías y sé
Que mesmo cansada, o seu sorriso não desapareceria
Que aun cansada, tu sonrisa no se marcharía
Amanhã, vou viajar e vou levar sua presença comigo
Mañana, saldré de viaje y me llevaré tu presencia
Para que
Para que
Nunca seja uma viagem de ida, mas sempre de volta
Sea nunca ida y siempre
E se o final for chegar agora, que seja num abismo
Y si llegara ahora el fin, que sea en un abismo
Não para me odiar, mas para tentar voar e
No para odiarme, sino para intentar volar y
E se tudo é negado a você, esta extrema agonia
Y si te niega todo, esta extrema agonía
Mesmo se a vida fosse negada a você, respire a minha
Si aun la vida te negara, respira la mía
Eu estava focado em não amar antes de te conhecer
Yo estaba atento a no amar antes de encontrarte
E não cuidava da minha existência, não me importava com isso
Y descuidaba mi existencia y no me importaba
Não quero me machucar mais, amor, amor, amor
No quiero lastimarme más, amor, amor, amor
Quero doar seu sorriso pra Lua, para então
Quiero donar tu sonrisa a la Luna, así que
Quem olhar para ela, de noite, poder pensar em você
De noche, quien la mire pueda pensar en ti
Porque o seu amor é importante para mim
Porque tu amor, para mí, es importante
E não ligo pro que as pessoas dizem, e você
Y no me importa lo que diga la gente, y tú
Amor negado, amor roubado e nunca devolvido
Amor negado, amor robado y nunca devuelto
Meu amor tão grande quanto o tempo, me perco em você
Mi amor tan grande como el tiempo, en ti, me pierdo
Amor que fala comigo, com seus olhos diante de mim
Amor que me habla con tus ojos aquí enfrente
E é você, é você, é você
Y eres tú, eres tú, eres tú
(É você, é você, é você)
(Eres tú, eres tú, eres tú)
(É você, é você, é você)
(Eres tú, eres tú, eres tú)
O maior presente
El regalo más grande
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tiziano Ferro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: