Transliteração gerada automaticamente
Magic Hour
TOZ
Hora Mágica
Magic Hour
Cintilante, deslumbrante
キラリッ 眩しいけど
Kirari mabushii kedo
Abra os seus olhos, o céu azul lhe dirá quando for a hora
目を開けて 時、知らせる Blue sky
Me wo akete toki, shiraseru Blue sky
As nuvens do avião dizem adeus
飛行機雲が言う Bye
Hikoukigumo ga iu Bye
A cor do céu é igual a esse sentimento, rodando e girando
空模様 ≒ この気持ち Round and round
Soramoyou ≒ kono kimochi Round and round
Sim, você e eu atingimos olé
Yeah, 染める君と俺 olé
Yeah, someru kimi to ore olé
A uma cor pastel, Baby
パステルかまし, Baby
PASUTERU kamashi, Baby
Deita-se debaixo do Sol
太陽まで Lay down
Taiyou made Lay down
Fantasia, a luz do Sol se dissolve
幻想、溶かす日差し
Gensou, tokasu hizashi
Meu coração dispara e está prestes a sair do controle, mas não me importo
暴走しそうな鼓動だけど, I don't care
Bousou shisou na kodou dakedo, I don't care
Ninguém vai me parar, Sim
誰も邪魔できない, Yeah
Daremo jama dekinai, Yeah
Com mil estrelinhas
With a thousand little stars
With a thousand little stars
Nós sobrevoamos no vento como um Aladdin
風に乗る僕ら Like a aladdin
Kaze ni noru bokura Like a aladdin
Meu coração em seus olhos mais azuis que o verão
夏より青い 君の目に落ちてく My heart
Natsu yori aoi Kimi no me ni ochiteku My heart
É hora do bungee
It's time to bungee
It's time to bungee
Diga tchau para o brilho do Sol, descanse enquanto surfa nas ondas
陽ざしに Bye, chillin' 波乗れば
Hizashi ni Bye, chillin' naminoreba
Um momento mágico
訪れる魔法の刹那
Otozureru mahou no setsuna
Na vibração do amanhecer, descanse surfando nas ondas
夜明けの Vibe, chillin' 波乗れば
Yoake no Vibe, chillin' naminoreba
O horizonte flutua no crepúsculo
地平線浮かぶ Twilight
Chiheisen ukabu Twilight
Diga tchau para o brilho do Sol, descanse enquanto surfa nas ondas
陽ざしに Bye, chilln' 波乗れば
Hizashi ni Bye, chilln' naminoreba
Um momento mágico
訪れる魔法の刹那
Otozureru mahou no setsuna
Na vibração do amanhecer, descanse surfando nas ondas
夜明けの Vibe, chilln' 波乗れば
Yoake no Vibe, chilln' naminoreba
Por agora, seremos as duas estrelas
今だけは2人 starlight
Ima dake wa futari starlight
Hora mágica, oh, apenas fique aqui, sim
Magic hour, oh, just stay here, ya
Magic hour, oh, just stay here, ya
Sim, vamos gritar
そうだ、叫ぼう
Sou da, sakebou
Oh, hora mágica, um milagre está
Oh, magic hour, 君という名
Oh, magic hour, kimi to iu na
Chamando por você
の奇跡
no kiseki
Sim, não precisamos de um relógio
Yah, we don't need a clock
Yah, we don't need a clock
A estrela cadente está além dos meus desejos
願う彼方に Shooting star
Negau kanata ni Shooting star
Eu continuo minha corrida e lamento correndo descalço
裸足のまま 駆け出す背中を追い嘆く
Hadashi no mama kakedasu senaka wo oi nageku
Ainda é cedo para acabar
まだ終わりは早いんだ
Mada owari wa hayainda
O f-i-m, qual será o final
The e-n-d どんなエンディング
The e-n-d donna ENDING
Meus sentimentos traçando o céu escuro, acordando de um sonho, Boom
夜空描く想い 夢から醒めた夢, Boom
Yozora egaku omoi yume kara sameta yume, Boom
Fogos de artifício dançantes, explodindo a todo momento
迸り舞う花火 刹那越えて爆上がり
Hotobashiru hanabi setsuna koete bakuagari
Esses sentimentos, broom, freiam meu motor
気持ちIng, broom, カケる my engine
Kimochi Ing, broom, Kakeru my engine
Com mil estrelinhas
With a thousand little stars
With a thousand little stars
Nós sobrevoamos no vento como um Aladdin
風に乗る僕ら Like a aladdin
Kaze ni noru bokura Like a aladdin
Meu coração em seus olhos mais azuis que o verão
夏より青い 君の目に落ちてく My heart
Natsu yori aoi Kimi no me ni ochiteku My heart
É hora do bungee
It's time to bungee
It's time to bungee
Diga tchau para o brilho do Sol, descanse enquanto surfa nas ondas
陽ざしに Bye, chillin' 波乗れば
Hizashi ni Bye, chillin' naminoreba
Um momento mágico
訪れる魔法の刹那
Otozureru mahou no setsuna
Na vibração do amanhecer, descanse surfando nas ondas
夜明けの Vibe, chillin' 波乗れば
Yoake no Vibe, chillin' naminoreba
O horizonte flutua no crepúsculo
地平線浮かぶ Twilight
Chiheisen ukabu Twilight
Diga tchau para o brilho do Sol, descanse enquanto surfa nas ondas
陽ざしに Bye, chilln' 波乗れば
Hizashi ni Bye, chilln' naminoreba
Um momento mágico
訪れる魔法の刹那
Otozureru mahou no setsuna
Na vibração do amanhecer, descanse surfando nas ondas
夜明けの Vibe, chilln' 波乗れば
Yoake no Vibe, chilln' naminoreba
Por agora, seremos as duas estrelas
今だけは2人 starlight
Ima dake wa futari starlight
Porque finalmente te encontrei
'Cause I finally found you
'Cause I finally found you
Um mundo só para você
君のための世界
Kimi no tame no sekai
Qual é a sua cor favorita?
What is your favorite color?
What is your favorite color?
Se for do jeito que você deseja
望み通りに行くなら
Nozomi doori ni iku nara
Pinte vagamente
曖昧に色つけて
Aimai ni irotsukete
Brilhe mais forte do que qualquer um, Sim
誰より強く光って, Yeah
Dare yori tsuyoku hikatte, Yeah
Mais alto do que o universo, oh-oh-oh, oh
宇宙よりも高く, Oh-oh-oh, oh
Uchuu yori mo takaku, Oh-oh-oh, oh
Diga tchau para o brilho do Sol, descanse enquanto surfa nas ondas
陽ざしに Bye, chillin' 波乗れば
Hizashi ni Bye, chillin' naminoreba
Um momento mágico
訪れる魔法の刹那
Otozureru mahou no setsuna
Na vibração do amanhecer, descanse surfando nas ondas
夜明けの Vibe, chillin' 波乗れば
Yoake no Vibe, chillin' naminoreba
O horizonte flutua no crepúsculo
地平線浮かぶ Twilight
Chiheisen ukabu Twilight
Diga tchau para o brilho do Sol, descanse enquanto surfa nas ondas
陽ざしに Bye, chilln' 波乗れば
Hizashi ni Bye, chilln' naminoreba
Um momento mágico
訪れる魔法の刹那
Otozureru mahou no setsuna
Na vibração do amanhecer, descanse surfando nas ondas
夜明けの Vibe, chilln' 波乗れば
Yoake no Vibe, chilln' naminoreba
Por agora, seremos as duas estrelas
今だけは2人 starlight
Ima dake wa futari starlight
Hora mágica, oh, apenas fique aqui, sim
Magic hour, oh, just stay here, ya
Magic hour, oh, just stay here, ya
Vamos gritar, oh-oh-oh-oh
そうだ、叫ぼう, Oh-oh-oh-oh
Sou da, sakebou, Oh-oh-oh-oh
Oh, hora mágica, um milagre está
Oh, magic hour, 君という名
Oh, magic hour, kimi to iu na
Chamando por você
の奇跡
no kiseki
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TOZ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: