Tradução gerada automaticamente
Life During Wartime
U2
Life During Wartime
Life During Wartime
Ouvi falar de uma van que é carregado com armas
Heard of a van that is loaded with weapons
Embalado e pronto para ir
Packed up and ready to go
Ouvi falar de alguns túmulos, pela rodovia
Heard of some gravesites, out by the highway
Um lugar onde ninguém sabe
A place where nobody knows
O som de tiros, ao longe
The sound of gunfire, off in the distance
Estou me acostumando com isso agora
I’m getting used to it now
Viveu em uma brownstore, viveu no gueto
Lived in a brownstore, lived in the ghetto
Eu vivi toda a cidade
I’ve lived all over this town
Isto não é nenhum partido, não há discoteca
This ain’t no party, this ain’t no disco
Isto não é nenhuma brincadeiras
This ain’t no fooling around
Não há tempo para dançar, ou bonito do dovey
No time for dancing, or lovey dovey
Eu não tenho tempo para isso agora
I ain’t got time for that now
Transmitir a mensagem, para o receptor
Transmit the message, to the receiver
Espero por uma resposta algum dia
Hope for an answer some day
Tenho três passaportes, um par de vistos
I got three passports, a couple of visas
Você nem sabe o meu nome verdadeiro
You don’t even know my real name
No alto de uma colina, os caminhões estão carregando
High on a hillside, the trucks are loading
Tudo está pronto para rolar
Everything’s ready to roll
Eu durmo durante o dia, eu trabalho no nightime
I sleep in the daytime, I work in the nightime
Eu não poderia nunca chegar em casa
I might not ever get home
Isto não é nenhum partido, não há discoteca
This ain’t no party, this ain’t no disco
Isto não é nenhuma brincadeiras
This ain’t no fooling around
Isto não é nenhum clube Mudd, ou CBG b
This ain’t no mudd club, or c. b. g. b
Eu não tenho tempo para isso agora
I ain’t got time for that now
Ouvido sobre houston? ouviu falar sobre Detroit?
Heard about houston? heard about detroit?
Ouvido sobre Pittsburgh, PA?
Heard about pittsburgh, p. a.?
Você deveria saber para não ficar perto da janela
You oughta know not to stand by the window
Alguém pode ver você lá em cima
Somebody might see you up there
Eu tenho alguns mantimentos, um pouco de manteiga peant
I got some groceries, some peant butter
Para durar um par de dias
To last a couple of days
Mas eu não tenho nenhum alto-falantes, não tem nenhum
But I ain’t got no speakers, ain’t got no
Heaphones, não tem nenhum registro para jogar
Heaphones, ain’t got no records to play
Por que ficar na faculdade? por que ir para a escola à noite?
Why stay in college? why go to night school?
Vai ser diferente desta vez
Gonna be different this time
Não pode escrever uma carta, não é possível enviar um cartão postal
Can’t write a letter, can’t send a postcard
Eu não posso escrever nada
I can’t write nothing at all
Isto não é nenhum partido, não há discoteca
This ain’t no party, this ain’t no disco
Isto não é nenhuma brincadeiras
This ain’t no fooling around
Eu gostaria de te beijar, eu adoraria que você prendê-lo
I’d like to kiss you, I’d love you hold you
Eu não tenho tempo para isso agora
I ain’t got no time for that now
Problemas em trânsito, conseguiu passar a barreira
Trouble in transit, got through the roadblock
Nós misturados com a multidão
We blended with the crowd
Temos computador, estamos tocando linhas pohne
We got computer, we’re tapping pohne lines
Eu sei que não é permitido
I know that ain’t allowed
Nós vestir como estudantes, donas de casa como nos vestimos
We dress like students, we dress like housewives
Ou em um terno e gravata
Or in a suit and a tie
Mudei o meu penteado, tantas vezes agora
I changed my hairstyle, so many times now
Eu não sei o que eu pareço!
I don’t know what I look like!
Você me faz tremer, eu me sinto tão tenro
You make me shiver, I feel so tender
Fazemos uma boa equipa
We make a pretty good team
Não fique exausto, eu vou fazer uma condução
Don’t get exhausted, I’ll do some driving
Você devia dormir um pouco
You ought to get some sleep
Obter instruções, siga as instruções
Get you instructions, follow directions
Então você deve mudar o seu endereço
Then you should change your address
Talvez amanhã, talvez no dia seguinte
Maybe tomorrow, maybe the next day
Tudo o que você acha que é melhor
Whatever you think is best
Queimadas todos os meus cadernos, o que são boas
Burned all my notebooks, what good are
Notebooks? eles não vão me ajudar a sobreviver
Notebooks? they won’t help me survive
Meu peito está doendo, queima como um forno
My chest is aching, burns like a furnace
A queima me mantém vivo
The burning keeps me alive
Tente manter-se, aptidão física saudável
Try to stay healthy, physical fitness
Não quero pegar nenhuma doença
Don’t want to catch no disease
Tente ser cuidadoso, não tome nenhuma chance
Try to be careful, don’t take no chances
É melhor você prestar atenção ao que você diz
You better watch what you say
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de U2 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: