Tradução gerada automaticamente
Daddy Dior (feat. Erica Banks)
Vedo
Daddy Dior (com Erica Banks)
Daddy Dior (feat. Erica Banks)
Sim, sim, oh, não
Yeah, yeah, oh, no
É VEDO, baby
It's VEDO, baby
Você tem trabalhado muito, vá pegar um pouco de Dior para você
You've been working hard, go cop you some Dior
Suba em uma nave espacial, sim, sim, coloque você ao lado das estrelas
Pull up in a spaceship, yeah, yeah, put you next to the stars
Você ganha um presente esta noite, sim, você ganha voos caros, sim
You get a gift tonight, yeah, you get expensive flights, yeah
Você está ficando estúpido, você enlouquece com aquela luz de vela, sim
You getting thick, you get dick by that candlelight, yeah
Ponha você na linha, aquele mano Pior, eu sou o papai Dior, sim, sim
Put you on, that nigga Pior, I'm daddy Dior, yeah, yeah
Você pode me chamar de papai
You can call me daddy
Passe o cartão, não importa onde estamos, veja (Oh, não)
Swipe the card, it don't matter where we at, see (Oh, no)
Este é Platinum, não o leve, sim
This is Platinum, not the light one, yeah
Este é um sertão (sim), este é o certo, sim, sim
This a Backwood (Yeah), this the right one, yeah, yeah
Deixe-me acertar como se eu fosse o Jackie de 42
Just let me hit it like I'm Jackie off this '42
Você sabe que eu fico desagradável quando se trata de você (sim, sim)
You know I get nasty when it comes to you (Yeah, yeah)
Realmente esquisito com isso, não tenho que ser sorrateiro com ele
Real freaky with it, ain't gotta be sneaky with it
Você sabe que eu sou um mano esquisito, oh, sim
You know I'm a freaky nigga, oh, yeah
Eu não preciso dizer isso, você sabe o que eu vim (Sheesh)
I ain't gotta say so, you know what I came for (Sheesh)
Vou colocar essa coisa em você, oh, sim (colocar essa coisa em você)
I'ma put this thing on you, oh, yeah (Put this thing on you)
Mais úmido do que uma lancha, acerte como uma nota alta
Wetter than a speedboat, hit it like a high note
Vou gastar esse troco com você porque
I'ma spend this change on you 'cause
Você tem trabalhado muito (Sim, oh, não), vá pegar um pouco de Dior (Não, ooh, oh, ooh, woah)
You've been working hard (Yeah, oh, no), go cop you some Dior (No, ooh, oh, ooh, woah)
Suba em uma nave espacial, sim, sim (Suba, skrrt), coloque você ao lado das estrelas (Ah-ah, ah-ah, ah, ah)
Pull up in a spaceship, yeah, yeah (Pull up, skrrt), put you next to the stars (Ah-ah, ah-ah, ah, ah)
Você ganha um presente esta noite, sim, você ganha voos caros, sim
You get a gift tonight, yeah, you get expensive flights, yeah
Você está ficando estúpido, você enlouquece com aquela luz de vela, sim
You getting thick, you get dick by that candlelight, yeah
Coloque você (coloque você na linha), aquele mano Pior, eu sou o papai Dior, sim, sim
Put you on (Put you on), that nigga Pior, I'm daddy Dior, yeah, yeah
Eu gosto de designer (sim), garoto, você está bem, sim
I like designer (Yeah), boy, you're fine, yeah
Dê-me todo o seu tempo, sim, venha atrás disso
Give me all your time, yeah, come and get behind it
Eu tenho o que você quer, eu tenho o que você precisa
I got what you want, I got what you need
Me veja na tela, me coloque na Celine
See me on the screen, put me in Celine
Corpo grande, esse real, baby, dez olhares e eles matam, baby (Em Deus)
Big body, this real, baby, ten looks and they kill, baby (On God)
Dê-me tudo o que você sente, baby, meu fluxo doente porque estou doente, baby
Give me all that you feel, baby, my flow sick 'cause I'm ill, baby
Quatro tiros e nós levantamos agora, LV e aquele caminhão agora
Four shots and we up now, LV and that truck now
Ouro rosa para o busto e todos nós porque você está preso agora
Rose gold for the bust down and we all in 'cause you stuck now
Não preciso dizer isso, você sabe o que vim buscar (por Deus)
I ain't gotta say so, you know what I came for (On God)
Vou colocar essa coisa em você, oh, sim (em mim, ee-ee)
I'ma put this thing on you, oh, yeah (On me, ee-ee)
Mais úmido do que uma lancha (Sim), acerte como uma nota alta (Uh, sim)
Wetter than a speedboat (Yeah), hit it like a high note (Uh, yeah)
Vou gastar esse troco com você porque (Oh, sim)
I'ma spend this change on you 'cause (Oh, yeah)
Você tem trabalhado muito (sim, você tem trabalhado muito), vá pegar um Dior para você (vá pegar um Dior para você)
You've been working hard (Yeah, you've been working hard), go cop you some Dior (Go cop you some Dior)
Suba em uma nave espacial, sim, sim (Oh-ooh, ooh-woah, suba), coloque você ao lado das estrelas (Coloque você próximo às estrelas)
Pull up in a spaceship, yeah, yeah (Oh-ooh, ooh-woah, pull up), put you next to the stars (Put you next to the stars)
Você ganha um presente esta noite, sim, você ganha voos caros, sim
You get a gift tonight, yeah, you get expensive flights, yeah
Você está ficando estúpido, você fica com pau na luz das velas, sim (eu estou ficando com pau, uh)
You getting thick, you get dick by that candlelight, yeah (I'm getting dick, uh)
Coloque você (deixe-me colocar você), aquele mano Pior, eu sou o papai Dior, sim, sim
Put you on (Let me put you on), that nigga Pior, I'm daddy Dior, yeah, yeah
É essa época do ano, oh, sim (sim, sim)
It's that time of the year, oh, yeah (Yeah, yeah)
Eu quero recompensar você (eu quero) porque você merece, baby
I wanna reward you (I do) 'cause you deserve it, baby
Eu quero gravar você (Venha aqui), bata e eleve isso, ayy
I wanna record you (Come here), toot up and elevate it, ayy
Eu sou um cachorro grande (Sim), este é um relógio de pulso, estou deixando presentes, woo (Woah, oh, woah, oh)
I'm a big dog (Yeah), this a wrist watch, I'm dropping gifts off, woo (Woah, oh, woah, oh)
Acerte este baseado, cara, agora vamos decolar, meu Rollie não tique-taque, não, não
Hit this spliff, dawg, now let's lift off, my Rollie don't tick tock, no, no
Eu não tenho que dizer isso, você sabe o que eu vim
I ain't gotta say so, you know what I came for
Vou colocar essa coisa em você, oh, sim, ayy
I'ma put this thing on you, oh, yeah, ayy
Mais úmido do que uma lancha (Barco), acerte como uma nota alta
Wetter than a speedboat (Boat), hit it like a high note
Vou gastar esse troco com você porque (oh, sim)
I'ma spend this change on you 'cause (oh, yeah)
Você tem trabalhado muito (sim, você tem trabalhado muito), vá pegar um Dior para você (vá pegar um Dior para você)
You've been working hard (Yeah, you've been working hard), go cop you some Dior (Go cop you some Dior)
Suba em uma nave espacial, sim, sim (Oh, oh woah), coloque você ao lado das estrelas (Coloque você ao lado das estrelas)
Pull up in a spaceship, yeah, yeah (Oh, oh woah), put you next to the stars (Put you next to the stars)
Você ganha um presente esta noite, sim, você ganha voos caros, sim
You get a gift tonight, yeah, you get expensive flights, yeah
Você está ficando estúpido, você fica idiota com aquela luz de vela, sim (você fica, você fica)
You getting thick, you get dick by that candlelight, yeah (You do, you do)
Coloque você (deixe-me colocar você), aquele mano Pior, eu sou o papai Dior (você sabe disso), yeah, yeah
Put you on (Let me put you on), that nigga Pior, I'm daddy Dior (You know it), yeah, yeah
Eu sou papai dior
I'm daddy Dior
Aquele mano Pior
That nigga Pior
Eu sou papai dior
I'm daddy Dior
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vedo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: