Miracle Is Dead
VOCALOID
Milagre Está Morto
Miracle Is Dead
Eu posso ver tudo pelo mar
I can see all the view by the sea
O sorriso despreocupado dos cidadãos
Citizen's smiles look carfree
Boa noite, a nação brilhante
Good night, the brillliant heartland
Rompa o arranha-céu com um estrondo
Break up the skyscraper with a bang
Tsunami de informações
Tsunami of information
Comunicação superficial
Superficial communication
O transporte público trabalhando
Public transportation working on
Automação compreensiva
Comprehensive automation
Agora conquiste a monstruosidade
Now, conquer the monstrosity
A corrupção feita pela humanidade
The corruption made by humanity
O início quando a presidência termina
The start when presidency ends
Sem padre, sem Jesus, sem caos
No father, no Jesus, no chaos
O milagre está morto
Miracle is dead
O milagre está morto!
Miracle is dead!
O esquema faz eles ficarem sem instrução
The scheme makes them stay unread
Olhe para um bebê de proveta
Look at a test-tube baby
Eu nasci disto. Ai de mim!
I was born of it. Woe is me!
Ninguém dorme com mel
No one sleeps with honey
A forma suprema do amor, não é?
The supreme shape of love, isn't it?
Tsunami de informações
Tsunami of information
Comunicação superficial
Superficial communication
O transporte público trabalhando
Public transportation working on
Automação compreensiva
Comprehensive automation
Agora conquiste a monstruosidade
Now, conquer the monstrosity
A corrupção feita pela humanidade
The corruption made by humanity
O início quando a presidência termina
The start when the presidency ends
Sem padre, sem Jesus, sem caos
No father, no Jesus, no chaos
O milagre está morto
Miracle is dead
O milagre está morto!
Miracle is dead!
O esquema faz eles ficarem sem instrução
The scheme makes them stay unread
Como nossos antecessores disseram
As our predecessors said
O milagre está morto
Miracle is dead
É um jardim em miniatura
It's a miniature garden
No qual todos vivemos
We all live in
Sem padre, sem Jesus, sem caos
No father, no Jesus, no chaos
O milagre está morto
Miracle is dead
O milagre está morto!
Miracle is dead!
O esquema faz eles ficarem sem instrução
The scheme makes them stay unread
Sem padre, sem Jesus, sem caos
No father, no Jesus, no chaos
O milagre está morto
Miracle is dead
O milagre está morto!
Miracle is dead!
O esquema faz eles ficarem sem instrução
The scheme makes them stay unread
Como nossos antecessores disseram
As our predecessors said
O milagre está morto
Miracle is dead
É um jardim em miniatura
It's a miniature garden
No qual todos vivemos
We all live in
Tsunami de informações
Tsunami of information
Comunicação superficial
Superficial communication
Transformação pública funcionando
Public transformation working on
(É um jardim em miniatura)
(It's a miniature garden)
Automação compreensiva
Comprehensive automation
Agora conquiste a monstruosidade
Now conquer the monstrosity
(No qual todos vivemos)
(We all live in)
A corrupção feita pela humanidade
The corruption made by humanity
(Vencer a rainha)
(Beat the queen)
O início onde a presidência termina
The start where presidency ends
(Vença a rainha do falso Céu)
(Beat the queen of false heaven)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: