Turn Of The Century
Yes
Virada do Século
Turn Of The Century
Realizando uma forma de pedra
Realizing a form out of stone
Coloque as mãos em movimento
Set hands moving
Roan moldou seu coração
Roan shaped his heart
Através de suas mãos
Through his working hands
Trabalhe para moldar sua paixão em argila
Work to mold his passion into clay
Como o sol
Like the sun
Em seu quarto, sua senhora
In his room, his lady
Ela iria dançar e cantar tão completamente
She would dance and sing so completely
Então fique quieto – ele agora chora
So be still—he now cries
Eu tenho tempo, deixe a argila transformá-lo assim
I have time, oh let clay transform thee so
No frio profundo da noite
In the deep cold of night
O inverno chama, ele chora: Não me negue!
Winter calls, he cries: Don't deny me!
Para sua senhora, profunda sua doença
For his lady, deep her illness
O tempo a pegou
Time has caught her
E por todas as razões, leve-a
And will for all reasons take her
Na luz do amanhecer, ela morre
In the still light of dawn, she dies
A mão desamparada revela
Helpless hands soul revealing
Como folhas que tocamos, aprendemos
Like leaves we touch, we learn
Uma vez, conhecíamos a história
We once knew the story
Como o inverno chama, ele vai morrer de fome
As winter calls he will starve
Mas para ver a pedra, seja a vida
All but to see the stone be life
Agora Roan, sem mais lágrimas
Now Roan, no more tears
Definido para trabalhar a sua força
Set to work his strength
Então o transformou
So transformed him
Realizando uma forma de pedra
Realizing a form out of stone
Seu trabalho assim o absorveu
His work so absorbed him
Ela pode ouvi-lo?
Could she hear him?
Ela pode vê-lo?
Could she see him?
Todo incandescente era seu quarto
All aglow was his room
Atordoado com esta luz
Dazed in this light
Ele tocava-lhe
He would touch her
Ele a seguraria
He would hold her
Rindo enquanto dançavam
Laughing as they danced
As cores mais altas tocam os outros
Highest colors touching others
Fez seus olhos na virada do século
Did her eyes at the turn of the century
Diga-me claramente
Tell me plainly
Como vamos nos encontrar, como vamos amar
How we'll meet, how we'll love
Oh, deixe a vida me transformar
Oh, let life so transform me
Como as folhas que tocamos, dançamos
Like leaves we touched, we danced
Uma vez, conhecíamos a história
We once knew the story
Como o outono chamou e nós dois
As autumn called and we both remembered
Lembrou de todos aqueles anos atrás
All those many years ago
Tenho certeza que sabemos
I'm sure we know
Era o sinal no dia, com um toque
Was the sign in the day with a touch
Enquanto eu beijei seus dedos
As I kiss your fingers
Caminhamos de mãos dadas sob o Sol
We walk hands in the sun
Memórias de quando éramos jovens
Memories when we're young
O amor permanece assim
Love lingers so
Foi o sol através da névoa
Was it sun through the haze
Que fez todos os seus olhares
That made all your looks
Tão quente como a luz da lua?
As warm as moonlight?
Como uma pérola profunda em seus olhos
As a pearl deep in your eyes
As lágrimas voaram para longe
Tears have flown away
Toda a mesma luz
All the same light
Fez seus olhos na virada do século
Did her eyes at the turn of the century
Diga-me claramente
Tell me plainly
Quando nos encontrarmos, como vamos olhar
When we meet, how we'll look
Enquanto sorrimos o tempo vai me deixar claramente
As we smile time will leave me clearly
Como folhas que tocamos, nós vemos
Like leaves we touch, we see
Nós saberemos a história
We will know the story
Como o outono chama, nós dois vamos lembrar
As autumn calls we'll both remember
Tantos anos atrás
All those many years ago
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: