Tradução gerada automaticamente
Rolling Loud
YNW Melly
Rolling Loud
Rolling Loud
Ei ei
Hey, hey
Você conhece as montanhas e o Sol para sempre nasce e vai
You know the mountains and the Sun forever rise and go
Quão alto os diamantes brilham nele
How high the diamonds shinin' on him
Eu não quero ir
I don't wanna go
Sim o VVS ', oh
Yeah the VVS', oh
Folheie as prateleiras
Thumb through the racks
Mexendo nas prateleiras e um cara tem que voltar logo
Thumbin' through the racks and a nigga gotta get right back
Preciso acertar, preciso acertar, né, voltar logo
Gotta get right, gotta get right, right, right back
Tenho que acertar
Gotta get right
Aumente o dinheiro e conte as vírgulas
Run up the money, then count up the commas
E vai buscar o dinheiro, vadiazinha (dinheiro, vadiazinha)
And go get the money lil' bitch (money, lil' bitch)
Centenas de tambores redondos na Glock
Hundred round drum on the Glock
Se ele brincar com a tripulação, ele fatalmente será atingido
If he play with the crew, then he bound to get hit
Essas vadias estão chupando e engolindo pau
These bitches be suckin' and swallowin' dick
Eu juro que não posso confiar neles para merda (confie neles para merda)
I swear I can't trust 'em for shit (trust 'em for shit)
Saiba que é uma cadela empoeirada (cadela empoeirada)
Know that's a dusty lil' bitch (dusty lil' bitch)
Saiba que é uma cadela empoeirada
Know that's a dusty lil' bitch
Rolando muito alto (alto)
Rollin' up a lot of loud (Loud)
O aroma está dentro do ar (dentro do ar)
Aroma is inside the air (inside the air)
Por que eles estavam olhando para nós (olhando para nós)
Why they was lookin' at us (lookin' at us)
Meu demônio me disse que era injusto (não, não)
My demon told me it was unfair (no, no)
Tenho que obter racks, racks, racks (racks, racks, racks)
Gotta get racks, racks, racks (racks, racks, racks)
Tenho que ir policial aquele Porsche (policial aquele Porsche)
Gotta go cop that Porsche (cop that Porsche)
Peguei aquela vadia sacudindo a bunda na cozinha em shorts de bunda (sim, sim)
Got that bitch shakin' ass in the kitchen in booty shorts (yeah, yeah)
Eu não vou tentar morrer tão cedo, eles dizem que a vida é muito curta
I ain't tryna die no time soon, they say life too short
Isso é só se você perder a fé, temos que conseguir hoje (sim)
That's only if you lose faith, we gotta get it today (yeah)
Pegue uma Molly ou qualquer outra coisa para você
Pop you a Molly or somethin' else
Hennessy, pegue algum dinheiro e pegue (pegue)
Hennessy, get you some money and get it (get it)
Ela quer foder em mim, ela chupa alguma coisa
She wanna fuck on me, she suck a lil' somethin'
Ela está engolindo todos os meus manos (por nada)
She swallowin' all of my niggas (for nothin')
Não está perdendo dinheiro
Ain't droppin' no dime
Eu juro por Deus
I swear to God
Puta eu vou cumprir a pena por todos os meus manos (meus Slimes)
Bitch I'll do the time for all of my niggas (my Slimes)
Ok, descendo, pinte, ok, gatilho
Okay way down, paint it, okay, hair trigger
Aumente o dinheiro e conte as vírgulas
Run up the money, then count up the commas
E vai buscar o dinheiro, vadiazinha (dinheiro, vadiazinha)
And go get the money lil' bitch (money, lil' bitch)
Centenas de tambores redondos na Glock
Hundred round drum on the Glock
Se ele brincar com a tripulação, ele fatalmente será atingido
If he play with the crew, then he bound to get hit
Essas vadias estão chupando e engolindo pau
These bitches be suckin' and swallowin' dick
Eu juro que não posso confiar neles para merda (confie neles para merda)
I swear I can't trust 'em for shit (trust 'em for shit)
Saiba que essa é uma cadela empoeirada (uma cadela empoeirada)
Know that's a dusty lil' bitch (a dusty lil' bitch)
Saiba que é uma cadela empoeirada
Know that's a dusty lil' bitch
Rolando muito alto (alto, muito alto)
Rollin' up a lot of loud (Loud, lot of loud)
O aroma está no ar (você pode sentir o cheiro)
Aroma is inside the air (you can smell it)
Por que eles estavam olhando para nós (por que você estava olhando para nós?)
Why they was lookin' at us (why you lookin' at us?)
Meu demônio me disse que era injusto (injusto)
My demon told me it was unfair (unfair)
Oh, baby, o que você quer dizer? Tenho que chegar a este verde
Oh, baby, what you mean? Gotta get to this green
Eu não quero fazer mais daquela codeína
I don't wanna do no more of that codeine
Vou tão velho a Glock, preciso pegar um feijão
I'll ho-o-old the Glock, I gotta get a bean
Oh, o que você quer é sexo, ela fala que quer Rolaids
Oh, what you want is sex, she say she want Rolaids
Tem cem cilindros redondos naquele TEC
Got a hundred round drum on that TEC
Não brinque com a gente, essa merda fica desrespeitosa
Don't play with us, this shit get disrespectful
Bata na vadia uma vez
Beat the bitch one time
Se eu fiz isso, aposto que a deixei (vejo você)
If I did it, then I bet I left her (I see you)
Ela quer pegar, ela quer rolar, eu quero ir (eu quero ir)
She wanna get it, she wanna roll, I wanna go (I wanna go)
Para um lugar que eu e a cadela
To a place that me and the lil' bitch
Nunca foi antes (antes)
Ain't never been before ('fore)
Uh, eu tenho que pegar lil 'ho de Idaho, e
Uh, I gotta get lil' ho from Idaho, and
Eu não sei o que diabos ela tem
I don't know what the fuck she got
Prosseguindo, essa merda tão potente (tão potente)
Goin' on, this shit so potent (so potent)
Estou rolando, rolando, estou rolando
I'm rollin', rollin', I'm rollin'
Rollin ', rollin', locomoção ('movimento)
Rollin', rollin', locomotion ('motion)
Eu tenho um 40
I got a 40
Eu vou segurar essa vadia e atirar em vocês (vocês)
I'll hold this bitch and shoot it at you people (you people)
Aumente o dinheiro e conte as vírgulas
Run up the money, then count up the commas
E vai buscar o dinheiro, vadiazinha (dinheiro, vadiazinha)
And go get the money lil' bitch (money, lil' bitch)
Centenas de tambores redondos na Glock
Hundred round drum on the Glock
Se ele brincar com a tripulação
If he play with the crew
Então ele deve ser atingido (obrigado a ser atingido)
Then he bound to get hit (bound to get hit)
Essas vadias estão chupando e engolindo pau
These bitches be suckin' and swallowin' dick
Eu juro que não posso confiar neles para merda (confie neles para merda)
I swear I can't trust 'em for shit (trust 'em for shit)
Saiba que essa é uma cadela empoeirada (uma cadela empoeirada)
Know that's a dusty lil' bitch (a dusty lil' bitch)
Saiba que é uma cadela empoeirada
Know that's a dusty lil' bitch
Rolando muito alto (muito alto)
Rollin' up a lot of loud (lot of loud)
O aroma está dentro do ar (no ar)
Aroma is inside the air (in the air)
Por que eles estavam olhando para nós (para nós)
Why they was lookin' at us (at us)
Meu demônio me disse que era injusto
My demon told me it was unfair
Você vai ser fodido com o pau pelo
You gon' get fucked from the dick by the
Volte e vá buscá-los Rolaids (Rolaids)
Back and go get you them Rolaids (Rolaids)
Ela quer os Rolaids (roll)
She want the Rolaids (roll)
Ela quer um Rolex (vá)
She want a Rolex (go)
Ela na onda, sim
She on the wave, yeah
Young Nigga World, jovem negro ondulado
Young Nigga World, young nigga wavy
Mundo, jovem negro ondulado
World, young nigga wavy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YNW Melly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: