Tradução gerada automaticamente
Guardian Angel
YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy)
Anjo Guardião
Guardian Angel
(Dubba AA flexin')
(Dubba AA flexin')
Eu preciso de um anjo guardião
I need a guardian angel
Me envie um anjo guardião
Send me a guardian angel
(Louie Bandz fez mais um)
(Louie Bandz made another one)
Paranormal
Paranormal
(Esse é o som)
(This is the sound)
Você disse aos seus amigos que estava cansada de mim, e querida, isso me machucou
You told your friends you was over me, and bae that hurted me
Você age como se não se importasse comigo, tentou me ferrar
You act like you ain't fuck with me, you tried to shit on me
E você nunca esteve ao meu lado, você está onde quer estar
And you were never down for me, you where you wanna be
E essa merda não é fantasia
And this shit ain't no fantasy
Agora, de repente, você se importa comigo
Now all of a sudden you fuck with me
Agora aumente o volume, eu disse a ela: eu não tenho amor
Now turn up, I told her: I don’t have no love
Aumente o volume, eu disse a ela: eu não quero amor
Turn up, I told her: I don’t want no love
E aí? Eu disse a ela: eu não tenho confiança
Like what up? I told her: I don’t have no trust
Você diz que estou te machucando e não é de propósito
You say I'm hurtin’ you and it ain’t on purpose
Eu não me amo
I don’t love myself
Você vai me deixar a qualquer momento, encontrar um cara que te faça se sentir melhor (Vai)
You’ll leave me any minute, find a nigga make you feel better (Go)
E você vai deixá-lo entrar quando ele mexer com seu coração (Vadia, eu já sei)
And you gon’ let him in it when he fuckin’ with yo’ heart better (Bitch, I already know)
Vadia, eu já entrei nisso, não preciso disso, o que meu coração diz a ela (Não)
Bitch I done got in it, I don’t need it, what my heart tell her (No)
Eu venho das trincheiras, com alguns manos, vadia, somos todos guerreiros (Vadia, glaoh)
I come from them trenches, with some niggas, bitch we all steppas (Bitch, glaoh)
Você se envolve com ele, mas é um problema quando eu me envolvo com ela (Sim)
You fuck with him, but it’s a problem when I fuck with her (Yeah)
Você disse ao mundo que não se importava comigo quando saiu e me deixou (Sim)
You told the world that you ain’t fuck with me when you walked out and left (Yeah)
E eu não consigo me comprometer comigo mesmo, quando todos os dias penso na morte
And I can’t commit to myself, when everyday I think bout death
Pago meu garoto para agir, matá-lo se ele contar algo
I pay my youngin’ for the steppin’, kill ‘em if he ever tell
Mostre-se, eu entro e falo alto
Show out, I walk in and I talk loud
Pleiteie o quinto na corte
Plead the fifth in the court house
Nunca diga nada, toda vez que o giz sai
Never say nothin’, every time that the chalk out
E todos nós saímos
And we all get rode out
Sim, fale com eles manos, você não pode se meter comigo
Yeah, talk to them niggas, you can’t fuck with me
Levante-se, seja tocado
Stand up, get touched
Não me importo, você sabe o que há comigo
Don’t give a fuck, you know what’s up with me
(Vadia, e aí? Sim)
(Bitch, what up? Yeah)
Você disse aos seus amigos que estava cansada de mim, e querida, isso me machucou
You told your friends you was over me, and bae that hurted me
Você age como se não se importasse comigo, tentou me ferrar
You act like you ain't fuck with me, you tried to shit on me
E você nunca esteve ao meu lado, você está onde quer estar
And you were never down for me, you where you wanna be
E essa merda não é fantasia
And this shit ain't no fantasy
Agora, de repente, você se importa comigo
Now all of a sudden you fuck with me
Agora aumente o volume, eu disse a ela: eu não tenho amor
Now turn up, I told her: I don’t have no love
Aumente o volume, eu disse a ela: eu não quero amor
Turn up, I told her: I don’t want no love
E aí? Eu disse a ela: eu não tenho confiança
Like what up? I told her: I don’t have no trust
Você diz que estou te machucando e não é de propósito
You say I'm hurtin’ you and it ain’t on purpose
Eu não me amo
I don’t love myself
Ande pelo quarteirão, todo nas trincheiras com a cabeça baixa
Walk the block all in the trenches with my head down
E não consigo prestar atenção quando suas pernas estão para baixo
And I can’t seem to give attention when yo’ legs down
Nunca delatamos, vamos para a prisão e nos entregamos
We never snitchin’, go to prison and we lay it down
Nunca vacilamos, matamos um mano, não brincamos
We never slippin’, kill a nigga, we don’t play around
Olhe, diamantes dançando no meu peito agora
Look, diamonds dancin’ on my chest now
Com a Glock e eu disparo ao redor
Up with the Glock and I spray it ‘round
Você está em um lugar melhor agora
You in a better place now
Eles ficam quietos, não falam quando estou por perto
They quiet, don’t speak when I'm around
O dinheiro só faz você me amar
Money only make you love me
Tarde da noite você não me toca
Late at night you don’t touch me
Fica brava e então é foda-se
Get mad and then it’s fuck me
Por que você não vê o que eu vejo?
Why don’t you see what I see?
O dinheiro esconde a dor, diamantes no meu colar
Money hide the pain, diamonds in my chain
E eu estou triste, eu preciso de um anjo guardião
And I'm lookin’ sad, I need a guardian angel
Tentando esconder meus sentimentos, tudo da sua cabeça, truque
Tryna hide my feelings, all from your head, trick
Tentando brincar com meu cérebro de ângulos diferentes
Tryna play around with my brain from different angles
Você disse aos seus amigos que estava cansada de mim, e querida, isso me machucou
You told your friends you was over me, and bae that hurted me
Você age como se não se importasse comigo, tentou me ferrar
You act like you ain't fuck with me, you tried to shit on me
E você nunca esteve ao meu lado, você está onde quer estar
And you were never down for me, you where you wanna be
E essa merda não é fantasia
And this shit ain't no fantasy
Agora, de repente, você se importa comigo
Now all of a sudden you fuck with me
Agora aumente o volume, eu disse a ela: eu não tenho amor
Now turn up, I told her: I don’t have no love
Aumente o volume, eu disse a ela: eu não quero amor
Turn up, I told her: I don’t want no love
E aí? Eu disse a ela: eu não tenho confiança
Like what up? I told her: I don’t have no trust
Você diz que estou te machucando e não é de propósito
You say I'm hurtin’ you and it ain’t on purpose
Eu não me amo
I don’t love myself
(Esse é o som)
(This is the sound)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: