Tradução gerada automaticamente
Lil Top
Lil Top
Vamos lá
Let's go
Ayy, me apareça, Big Zo
Ayy, turn me up, Big Zo
Nós vamos intensificar, sim
We finna step up, yeah
(Mmh, aquele Lil Top) Lil Top, Lil Top, sim
(Mmh, that Lil Top) Lil Top, Lil Top, yeah
Eu sou realmente Top, realmente, eu sou realmente Top, sim
I'm really Top, really, I'm really Top, yeah
Eu sou realmente Top, ei, eu sou realmente Top, sim
I'm really Top, hey, I'm really Top, yeah
Eu não quero aquele top, sim, está ligado, mano
I don't want that top, yeah, it's on, lil' nigga
Eu corto meus dias para a vitória (vitória)
I cut off my day ones for the win (win)
Eu apenas parei naquele Maybach preto, você não pode ver (skrrt)
I just pulled up in that black Maybach, you can't see in (skrrt)
Levantei, tenho muitas prateleiras, mantenho uma alça com uma inclinada
Up, got plenty racks, I keep a strap with one cocked in
Nem mesmo com a família, por que diabos eu iria querer amigos? (Diga-me isso, mano) Vamos lá
Not even close with family, why the fuck would I want friends? (Tell me that, lil' nigga) Let's go
Foda-se quem está falando, vadia, estou iluminada, tudo bem (tudo bem)
Fuck the ones who talkin', bitch, I'm lit, alright (alright)
Um milhão de dólares em carros, sem arrendamento, sem aluguel
A million dollars worth of cars, no lease, no rent
Eu tenho apenas vinte anos, ninguém me diga merda, eu sou lodo (eu sou lodo)
I'm only twenty, nobody tell me shit, I'm slime (I'm slime)
Cadela cruza a linha, eu perco a cabeça, eu quebro o ferro, olha
Bitch cross the line, I lose my mind, I bust that iron, look
Pistola girando enquanto desvia em um Rolls-Royce, sim
Pistol totin' while swervin' in a Rolls-Royce, yeah
Basta enviar meu milhão através de uma fatura (vamos, vamos)
Just send my million through an invoice (let's go, let's go)
Eu gasto bastantes rostos azuis na merda que visto uma vez, sim
I spend plenty blue face racks on shit I wear once, yeah
Assim como ho, cara, eu não posso manter nada (não posso manter um ho), vamos lá
Just like that ho, man, I can't keep nothin' (can't keep a ho), let's go
Perdi meus irmãos, eu não sou amigável, mano (amigável, mano)
Lost my brothers, I ain't friendly, nigga (friendly, nigga)
Passei duas e cinquenta no meu Bentley (oh)
I spent two-fifty on my Bentley (oh)
Diretamente da lama, nós das trincheiras, mano
Straight out the mud, we from the trenches, nigga
Os mais reais tinham o modo mais difícil de viver (fale com eles)
The realest ones had the hardest way of livin' (talk to 'em)
Mas quem quer fumar? Eu largar as malas, eu sou rápido para enviá-lo, mano buceta
But who want smoke? I drop them bags, I'm quick to send it, pussy nigga
Chicote com Glocks fora de nossos Hellcats e alguns Benjis, mano quebrado
Whip out with Glocks out from our Hellcats and some Benjis, broke ass nigga
Foda-se a opinião deles, isso não ajuda em como estou vivendo (sim)
Fuck their opinion, it don't help out how I'm livin' (yeah)
Vamos lutar com milhões, foda-se quem pensa que estou viajando, e sim
Let's fight with millions, fuck whoever think I'm trippin', and yeah
Eu puxo o preto e vejo problemas, pau um nele, sim (eu pau um nele)
I pull up black, and I see trouble, cock one in it, yeah (I cock one in it)
Estou cheio de Xanax, todos os meus irmãos rolando comigo, sim (eles rolam comigo)
I'm full of Xanax, all my brothers rollin' with me, yeah (they rollin' with me)
Estou de pé e focado, provavelmente explodir se você chegar perto de mim brincando
I'm up and focused, probably blow if you come near me playin'
Tenho todos os meus bolsos cheios de centenas, fazendo o assassino (vamos lá)
Got all my pockets filled with hundreds, doin' the murder man (let's go)
O maior chefe, viaje pelo norte, eu mantenho minha arma na mão (arma na mão)
The biggest boss, ride through the North, I keep my gun in hand (gun in hand)
Eu não quero falar, deixo para lá enquanto todos esses diamantes dançam
I don't wanna talk, I let it off while all these diamonds dance
Despejo RIP, despejo todos os dias cem algumas rodadas sobre eles
R.I.P. dump, everyday dump a hundred some rounds on them
Veio de baixo, eles nem sabem, esse dinheiro os pegou (vamos lá)
Came from the bottom, they don't even know, this money got 'em starin' (let's go)
Sim, mmh, que Lil Top agora
Yeah, mmh, that Lil Top now
Mmh, que Lil Top, sim, mmh, que Lil Top, sim
Mmh, that Lil Top, yeah, mmh, that Lil Top, yeah
Mmh, aquele Lil Top, ouviu isso, mmh, aquele Lil Top, sim
Mmh, that Lil Top, heard that, mmh, that Lil Top, yeah
Aquele Lil Top, uh, hmm, esse Lil Top, sim
That Lil Top, uh, hmm, that Lil Top, yeah
Pistola girando enquanto desvia em um Rolls-Royce, sim
Pistol totin' while swervin' in a Rolls-Royce, yeah
Basta enviar meu milhão através de uma fatura (através de uma fatura)
Just send my million through an invoice (in through an invoice)
Eu gasto bastantes rostos azuis na merda que visto uma vez, sim
I spend plenty blue face racks on shit I wear once, yeah
Assim como ho, cara, eu não consigo guardar nada
Just like that ho, man, I can't keep nothin'
Um, dois, três milhões, eu aposto, coloquei uma aposta, eu coloquei
One, two, three million, I bet it, placed a bet, I set it
Está muito quente, limpe o bloco, gire a sua merda e molhe-a
It's way too hot, clear out the block, spin on your shit and wet it
Faça e pare, Prada, vadia, nós flexionamos enquanto pisamos
Do it and stop, Prada'd up, bitch, we flexin' while we steppin'
Eu não quero falar sobre essa merda, esse dinheiro minha confissão
I don't want to talk about that shit, this money my confession
Eu digo a este novo Bentley um kart, dirija essa cadela como Herbie
I say this new Bentley a go-kart, drive this bitch like Herbie
Eu apenas joguei um deles para trás, eu vim, eu estava virando
I just threw one of them thangs back, I came through, I was swervin'
Saia da linha, esmagamos seu cérebro de volta, que merda de assassinato seja urgente
Get out of line, we smush your brains back, that murder shit be urgent
4K ,rey, colocamos essa cadela na sua cara, você acha que eu estou preocupada (sim)
4KTrey, we put this bitch straight to your face, you think I'm worried (yeah)
Lil Top, sim, mmh, que Lil Top agora
Lil Top, yeah, mmh, that Lil Top now
Mmh, que Lil Top, sim, mmh, que Lil Top, sim
Mmh, that Lil Top, yeah, mmh, that Lil Top, yeah
Mmh, aquele Lil Top, ouviu isso, mmh, aquele Lil Top, sim
Mmh, that Lil Top, heard that, mmh, that Lil Top, yeah
Aquele Lil Top, uh, hmm, esse Lil Top, sim
That Lil Top, uh, hmm, that Lil Top, yeah
Pistola girando enquanto desvia em um Rolls-Royce, sim
Pistol totin' while swervin' in a Rolls-Royce, yeah
Basta enviar meu milhão através de uma fatura
Just send my million through an invoice
Eu gasto bastantes rostos azuis na merda que visto uma vez, sim
I spend plenty blue face racks on shit I wear once, yeah
Assim como ho, cara, eu não posso ficar com nada (porra, VJ em outro)
Just like that ho, man, I can't keep nothin' (goddamn, VJ on another one)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: