Tradução gerada automaticamente
The Bigger End
YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy)
The Bigger End
The Bigger End
(Doze o nove)
(Twelve o nine)
(O que fazer, 30?)
(What it do, 30?)
Tem que ceder, essa merda aqui tem que acabar
Some gotta give, this shit here gotta end
Diga que eu já passei por tanta merda
Say I done been through so much shit
Eu perdi amigos hella
I done lost hella friends
Odiar-me, essa foi a maior tendência
Hatin' on me that been the biggest trend
Depósito pelo qual trabalhei tanto
Deposit that I worked so hard for
Esse é o maior fim
That's the bigger end
Eu acho que algumas coisas, simplesmente não vão acabar nunca
I think some things, it just won't never end
Gostaria que nunca tivesse começado
Wish it never started
Estou feliz que não estamos juntos
I'm happy that we not together
Naquela época, gostaria de nunca nos separar
Back then wish we never parted
E siga nossos caminhos separados, isso não pode ser salvo
And go our seperate ways, it can't be saved
Visite o túmulo da vovó
Visit grandmom grave
Eu fico desanimado e então falo com Dave
I gеt discouraged and then I talk to Dave
Sentimentos ainda não podem ser domados
Feelings still can't bе tamed
Emoções não podem ser controladas
Emotions can't be controlled
Estou aqui fora lutando pela minha alma
I'm out here fighting for my soul
Eles querem que eu seja quem eu não sou
They want me to be that who I am not
Tudo o que eles querem que vá
Everything they want it gone
Pensando que não existe um mundo diferente no subsolo?
Thinking isn't there a different world underground?
É melhor eu deixar isso agora
It's better I'll leave it now
Eu agüento essa lambida, não agüento aquela lambida
I can take that lick, I ain't take that lick
Quando os corpos caem, não fazem nenhum som
When them bodies drop don't make a sound
Foda-se essa vadia, eu não preciso dessa enxada
Fuck that bitch, I don't need that hoe
Ela pode pegar a estrada, eu a chuto para fora
She can hit the road, I kick her out
Ela vai ter outro mano antes do próximo mês chegar
She gon' have another nigga before the next month come around
Já subi, já lutei mano
I done came up, I done struggled, nigga
Eu sofri naquela cidade
I done suffered in that town
Fiquei parado e quando eles jogaram deixei de fora corpos para serem encontrados
Stood ground and when they played I left out bodies to be found
Eu não entretive, mesmo quando eles me rotularam de palhaço
I didn't entertain even when they labelled me the clown
Eu não jogo, mesmo quando você pensava que eu não ia segurar
I ain't play games even when you thought I wasn't gon' hold it down
E eu fiz, mesmo quando eles falaram sobre mim
And I did, even when they talked about me
Carregado no palco, quem eu sou
Carried on stage, who I'm is
E quando os manos pensaram que finalmente estavam seguros eu separei eles peruca
And when them niggas thought that they was finally safe I split they wig
Não dê a mínima para o que você tem a dizer sobre mim
Don't give a fuck what you gotta say about me
Apenas deixe meus filhos de fora
Just leave out my kids
Aprimorei o jogo sem nenhum código de trapaça, não é manipulado
I finessed the game without no cheat code, it ain't rigged
Mano jovem reza pra deus, ele fica bravo e aí ele peca
Young nigga pray to God, he get mad and then he sin
E então ele orou novamente como, perdoe o que eu acabei de fazer
And then he pray again like, forgive what I just did
Ooh, ooh, nada disso não é normal, não parece certo
Ooh, ooh, none of this ain't normal it don't feel right
Na rua, na industria nao gostam dele
In the streets, the industry they don't like him
Planejando avistá-lo
Planning to on sight him
Diga que ele não vai correr, ele prefere morrer
Say he won't run, he rather die
Você pode me passar um lenço de papel?
Can you hand me a tissue?
Porque eles vão começar a pensar que sou fraco se me virem chorar
'Cause they gon' start to think I'm weak if they see me cry
Não comece a pensar que eles me derrotaram se eu desistir agora
Don't start to think they got me beat if I let up now
Pare com isso, debaixo do meu braço eu mantenho a Glock em
Stop that, under my arm I keep the Glock at
Diga aquele mano, tente isso
Tell that nigga try that
Ele não vem certo, ele vai levar uma surra
He don't come correct he gon' get popped at
Melhor ser sobre isso, apenas eu e Ten controlando meu set
Better be about that, just me and Ten controlling my set
Um deles tenta tirar isso
One of 'em try to take that
Bem naquele norte, ele foi derrubado em
Right in that north he get knocked off at
Aceite uma perda e depois se recupere
Take a loss then bounce back
Eu elogio a 3 causa quem fala isso
I praise to 3 cause he who talk that
Eu vou fazer essa caminhada, sim
I'm gon' walk that walk, yeah
Assim como Montana, não fale
Just like Montana, do no talking
Herm seja a ovelha negra
Herm be the black sheep
Ele sai a noite toda, ele faz a perseguição
He out all night, he do the stalking
Os manos dizem que querem carne
Niggas say they want beef
Fazemos a família comprar o caixão
We make they family buy they coffin
Sou um mentor, assim como meu tio mais velho Gerald
I'm a mastermind just like my oldest uncle Gerald
A maioria de nós não recebe alegria, este é um mundo sujo
Most of us don't receive joy, this a dirty world
Enrole o traseiro de um mano em um saco e fume-o como minha tia [?] 'Nem
Roll a nigga ass up in a sack and smoke 'em like my auntie [?] 'nem
Vovô o seu trabalho árduo que você me mostrou vai me ajudar a prevalecer
Grandpa your hard work that you showed me will help me prevail
Ooh, ooh, nada disso não é normal, não parece certo
Ooh, ooh, none of this ain't normal it don't feel right
Na rua, na industria nao gostam dele
In the streets, the industry they don't like him
Planejando avistá-lo
Planning to on sight him
Diga que ele não vai correr, ele prefere morrer
Say he won't run, he rather die
Você pode me passar um lenço de papel?
Can you hand me a tissue?
Porque eles vão começar a pensar que sou fraco se me virem chorar
'Cause they gon' start to think I'm weak if they see me cry
Não comece a pensar que eles me derrotaram se eu desistir agora
Don't start to think they got me beat if I let up now
Aos meus manos que estou com saudades, ooh, ooh
To my niggas that I miss you, ooh, ooh
Enquanto estou correndo pelas ruas, você pode proteger o lodo?
While I'm running through the streets, can you protect the slime?
E uma vez que tudo desmoronar, eu deveria ficar bem
And once it all falls down I should come out fine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: