Tradução gerada automaticamente
The Lass Of Glenshee
Altan
O Lass Of Glenshee
The Lass Of Glenshee
Numa manhã de primavera como o dia era um amanhecer-
One morning in springtime as day was a-dawning
Phoebus brilhante tinha ressuscitado sobre o lea
Bright Phoebus had risen from over the lea
Avistei uma moça formosa como ela vagou de volta para casa
I spied a fair maiden as homeward she wandered
De pastoreio seus rebanhos nas colinas de Glenshee
From herding her flocks on the hills of Glenshee
Eu fiquei espantado, diz que, "maid bonita justo
I stood in amazement, says I, "Pretty fair maid
Se você vai descer para a cidade de St. John está comigo
If you will come down to St. John's Town with me
Há ne'er sido um pé set senhora em meu castelo
There's ne'er been a lady set foot in my castle
Há ne'er sido uma senhora vestida maior do que ti "
There's ne'er been a lady dressed grander than thee"
Um ônibus e seis cavalos para ir ao seu licitação
A coach and six horses to go at your bidding
E todos os homens que falam deve dizer "senhora a ti
And all men that speak shall say "ma'am unto thee
Servos multa para atendê-lo e ir ao seu licitação
Fine servants to serve you and go at your bidding
Eu vou fazer você minha esposa, meu lass doce de Glenshee
I'll make you my bride, my sweet lass of Glenshee
"Oh, que eu me importo com seus castelos e treinadores?
"Oh what do I care for your castles and coaches?
E o que eu cuidar de seu grandeury gay?
And what do I care for your gay grandeury?
Eu prefiro estar em casa no meu berço, a minha spinning
I'd rather be home at my cot, at my spinning
Ou pastorear o meu rebanho nas colinas de Glenshee "
Or herding my flocks on the hills of Glenshee"
"Fora com tal absurdo e levantar-se ao meu lado
"Away with such nonsense and get up beside me
Verão e'er vem em minha noiva doce, você será
E'er summer comes on my sweet bride you will be
E depois em meus braços Vou te acariciar suavemente "
And then in my arms I will gently caress thee"
Foi então que ela consentiu, eu a levei comigo
'Twas then she consented, I took her with me
Sete anos se rolou uma vez que estávamos unidos
Seven years have rolled on since we were united
Há muitos é uma mudança, mas não há nenhuma mudança em mim
There's many's a change, but there's no change on me
E meu amor, ela é formosa como aquela manhã na montanha
And my love, she's as fair as that morn on the mountain
Quando eu me arrancou uma rosa selvagem nas colinas de Glenshee
When I plucked me a wild rose on the hills of Glenshee
1
1
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Altan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: