Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 7

Knotted Constellations

Madilyn Mei

Letra

Constelações Atadas

Knotted Constellations

Eu não sei o que dizer
I don't know what to say

Bem, eu sei o que quero dizer
Well I know what I mean

Mas quero dizer, não sei como mostrar o que quero dizer
But I mean I don't know how to show what I mean

Eu não consigo comunicar
I can't communicate

O que estou tentando dizer
What I'm trying to say

Para outra pessoa provavelmente porque
To somebody else probably cause

Não consigo transferir o que estou pensando
I can't transfer what I am thinking about

Do meu cérebro na minha cabeça até a minha boca e
From my brain in my head to my mouth and

Não consigo explicar as palavras que escrevi
I can't explain words that I wrote

Para as músicas que eu canto
For the songs that I sing

Ou o nó na minha garganta
Or the lump in my throat

Quando eu
When I

Eu não sei quando falar
I don't know when to talk

Queria que houvesse um sinal
Wish that there was a sign

Que acendesse quando é hora de prosseguir
That lit up when it's time to proceed

Assim como em uma faixa de pedestres
Just like at a crosswalk

Isso me diria quando falar
It'd tell me when to talk

Já que não consigo saber quando falar
Since I can't seem to know when to speak

Não consigo amar quando nem consigo encontrar
I can't love when I can't even find

Onde meu coração está, a última vez que o vi, foi nos meus
Where my heart is, last time that I saw it, it was in my

Pensamentos que não consigo explicar
Thoughts I can't explain

Aqueles que escrevi para as músicas do meu coração
Ones I wrote for the songs from my heart

Quando meu coração está na minha garganta
When my heart's in my throat

E eu
And I

Se cada pensamento em minha mente
If every thought in my mind

Era uma estrela na minha cabeça
Was a star in my head

As constelações seriam atadas
The constellations would be knotted

Eu só preciso me amar
I just need to love myself

Antes de eu decidir
Before I go decide

Amar outra pessoa
To love somebody else

E eu só preciso de um pouco mais de tempo
And I just need a little more time

Para aprender como explicar
To learn how to explain

O que diabos está em minha mente
What on Earth's on my mind

E eu só preciso saber quando falar
And I just need to know when to talk

Mas meu coração está na garganta
But my heart's in my throat

E meus pensamentos são um nó
And my thoughts are a knot

E eu não consigo explicar as palavras que escrevi
And I can't explain words that I wrote

Porque meus pensamentos são um nó
Cause my thoughts are a knot

E meu coração está na minha garganta
And my heart's in my throat

Eu não sei o que dizer
I don't know what to say

Bem, eu sei o que quero dizer
Well I know what I mean

Mas quero dizer, não sei como mostrar o que quero dizer
But I mean I don't know how to show what I mean

Eu não consigo comunicar
I can't communicate

O que estou tentando dizer
What I'm trying to say

Para outra pessoa provavelmente porque
To somebody else probably cause

Não consigo transferir o que estou pensando
I can't transfer what I am thinking about

Do meu cérebro na minha cabeça até a minha boca e
From my brain in my head to my mouth and

Não consigo explicar as palavras que escrevi
I can't explain words that I wrote

Para as músicas que eu canto
For the songs that I sing

Ou o nó na garganta quando
Or the lump in my throat when

Eu não sei quando falar
I don't know when to talk

Queria que houvesse um sinal
Wish that there was a sign

Que acendesse quando é hora de prosseguir
That lit up when it's time to proceed

Assim como em uma faixa de pedestres
Just like at a crosswalk

Isso me diria quando falar
It'd tell me when to talk

Já que não consigo saber quando falar
Since I can't seem to know when to speak

Não consigo amar quando nem consigo encontrar
I can't love when I can't even find

Onde meu coração está, a última vez que o vi, foi nos meus
Where my heart is, last time that I saw it, it was in my

Pensamentos que não consigo explicar
Thoughts I can't explain

Aqueles que escrevi para as músicas do meu coração
Ones I wrote for the songs from my heart

Quando meu coração está na minha garganta
When my heart's in my throat

Se cada pensamento em minha mente
If every thought in my mind

Era uma estrela na minha cabeça
Was a star in my head

As constelações seriam atadas
The constellations would knotted

Eu só preciso me amar
I just need to love myself

Antes de eu decidir
Before I go decide

Amar outra pessoa
To love somebody else

E eu só preciso de um pouco mais de tempo
And I just need a little more time

Para aprender como explicar
To learn how to explain

O que diabos está em minha mente
What on Earth's on my mind

E eu só preciso de um pouco mais de tempo
And I just need a little more time

Para decidir como me sinto
To decide how I feel

Antes de dizer que estou bem
Before I say I'm fine

E eu não consigo explicar as palavras que escrevi
And I can't explain words that I wrote

Porque meus pensamentos são um nó
Cause my thoughts are a knot

E meu coração está na minha garganta
And my heart's in my throat

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madilyn Mei e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção