Te Deum (latim)
Músicas Católicas
A Vós, ó Deus
Te Deum (latim)
A Ti, Deus louvamos, A Ti Senhor, confessamos.
Te Deum laudamus: te Dominum confitemur.
A Ti, Pai Eterno, toda terra venera.
Te aeternum Patrem omnis terra veneratur.
A Ti, todos os anjos; A Ti os céus e todos as potestades;
Tibi omnes Angeli; tibi caeli et universae Potestates;
A Ti querubins e serafins aclamam sem cessar:
Tibi Cherubim et Seraphim incessabili voce proclamant:
Santo, Santo, Santo, Senhor Deus dos exércitos.
Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth.
Cheios estão céu e terra da majestade de tua glória.
Pleni sunt caeli et terra maiestatis gloriae tuae.
A Ti o glorioso coro dos apóstolos,
Te gloriosus Apostolorum chorus,
A Ti a venerável multidão dos profetas,
Te Prophetarum laudabilis numerus,
A Ti a legião dos mártires, louvam.
Te Martyrum candidatus laudat exercitus.
A Ti, pelo orbe terrestre,louva a Santa Igreja, Pai de imensa majestade:
Te per orbem terrarum sancta confitetur Ecclesia, Patrem immensae maiestatis:
A ao teu venerado, verdadeiro e único Filho;
Venerandum tuum verum et unicum Filium;
E também ao Santo Espírito Consolador.
Sanctum quoque Paraclitum Spiritum.
Tu és Rei de gloria, o Cristo.
Tu Rex gloriae, Christe.
Tu, do Pai és Filho sempiterno.
Tu Patris sempiternus es Filius.
Tu, ao tornar-te homem, para libertar o homem,
Tu ad liberandum suscepturus hominem,
não desdenhaste o seio da Virgem.
non horruisti Virginis uterum.
Tu, vencendo o aguilhão da morte,
Tu, devicto mortis aculeo,
abriste aos fieis o reino dos céus.
aperuisti credentibus regna caelorum.
Tu, à direita de Deus Te assentas, na gloria do Pai.
Tu ad dexteram Dei sedes, in gloria Patris.
Como Juiz, cremos que regressarás.
Iudex crederis esse venturus.
Rogamos-te, pois, que teus servos socorras:
Te ergo quaesumus, tuis famulis subveni:
aqueles que com precioso sangue redimiste.
quos pretioso sanguine redemisti.
Faze com que os teus santos na glória sejam contados.
Aeterna fac cum sanctis tuis in gloria numerari.
"Salve o teu povo, Senhor, e abençoa os teus herdeiros.
"Salvum fac populum tuum, Domine, et benedic hereditati tuae.
E dirija-os e engrandece-os para sempre.
Et rege eos, et extolle illos usque in aeternum.
Todos os dias te bendizemos;
Per singulos dies benedicimus te;
E louvamos teu nome eternamente, por todos os séculos dos séculos.
Et laudamus Nomen tuum in saeculum, et in saeculum saeculi.
Digna-te, Senhor, neste dia, guardar-nos sem pecado.
Dignare, Domine, die isto sine peccato nos custodire.
Tem piedade de nós, Senhor,
Miserere nostri Domine,
tem piedade de nós.
miserere nostri.
Faça-se a tua misericórdia sobre nós, Senhor,
Fiat misericordia tua, Domine, super nos,
do modo como a esperamos em Ti.
quemadmodum speravimus in te.
Em Ti, Senhor, esperarei: que eu não seja jamais confundido."
In te, Domine, speravi: non confundar in aeternum."
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Músicas Católicas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: