Tradução gerada automaticamente
Aux Marches du Palais
Serge Lama
Nos Degraus do Palácio
Aux Marches du Palais
Nos degraus do palácio
Aux marches du palais
Nos degraus do palácio
Aux marches du palais
Há uma moça tão bonita, lon la
Y a une tant belle fille, lon la
Há uma moça tão bonita
Y a une tant belle fille
Ela tem tantos amantes
Elle a tant d'amoureux
Ela tem tantos amantes
Elle a tant d'amoureux
Que não sabe qual escolher, lon la
Qu'elle ne sait lequel prendre, lon la
Que não sabe qual escolher
Qu'elle ne sait lequel prendre
É um pequeno sapateiro
C'est un p'tit cordonnier
É um pequeno sapateiro
C'est un p'tit cordonnier
Que teve a preferência, lon la
Qu'a eu la préférence, lon la
Que teve a preferência
Qu'a eu la préférence
E foi ao calçá-la
Et c'est en la chaussant
E foi ao calçá-la
Et c'est en la chaussant
Que ele a pediu em casamento, lon la
Qu'il l'en fit la demande, lon la
Que ele a pediu em casamento
Qu'il l'en fit la demande
Bela, se quiseres
La belle, si tu voulais
Bela, se quiseres
La belle, si tu voulais
Dormiremos juntos, lon la
Nous dormirions ensemble, lon la
Dormiremos juntos
Nous dormirions ensemble
Em uma grande cama quadrada
Dans un grand lit carré
Em uma grande cama quadrada
Dans un grand lit carré
Coberta de lençóis brancos, lon la
Couvert de toiles blanches, lon la
Coberta de lençóis brancos
Couvert de toiles blanches
Nos quatro cantos da cama
Aux quatre coins du lit
Nos quatro cantos da cama
Aux quatre coins du lit
Quatro buquês de pervinca, lon la
Quatre bouquets de pervenches, lon la
Quatro buquês de pervinca
Quatre bouquets de pervenches
No meio da cama
Dans le mitan du lit
No meio da cama
Dans le mitan du lit
O rio é profundo, lon la
La rivière est profonde, lon la
O rio é profundo
La rivière est profonde
Todos os cavalos do rei
Tous les chevaux du roi
Todos os cavalos do rei
Tous les chevaux du roi
Poderiam beber juntos, lon la
Pourrait y boire ensemble, lon la
Poderiam beber juntos
Pourrait y boire ensemble
E ali dormiríamos
Et nous y dormirions
E ali dormiríamos
Et nous y dormirions
Até o fim do mundo, lon la
Jusqu'à la fin du monde, lon la
Até o fim do mundo
Jusqu'à la fin du monde
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Serge Lama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: