Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 14

At The Cemetery (feat. cloudkissed)

Madilyn Mei

Letra

No Cemitério (part. Cloudkissed)

At The Cemetery (feat. cloudkissed)

Conheci você no cemitério
Met you at the cemetery

Pegamos rãs, mariposas e besouros
We caught frogs and moths and beetles

Discutimos sobre nossos maiores medos
We discussed our deepest fears

Os seus são fantasmas, os meus são pessoas
Yours are ghosts, mine is people

Se eu tivesse um coração, ele estaria batendo forte
If I had a heart it'd beat right out my chest

Neste momento eu acho que
Right now I think I

Tenho algo para te contar
Have something to tell you

Apenas me prometa uma coisa
Just promise me one thing

Eu tenho algo para te dizer
I have something to tell you

Prometa que não vai gritar
Promise you won't scream

Mas você seria meu amigo
But would you be my friend

Se eu te dissesse que morri anos atrás?
If I told you that I died years ago?

Você seria meu amigo se eu nunca contasse uma mentira?
Would you be my friend if I never told a lie?

Algumas coisas são difíceis de ouvir
Some things hard to hear though

Seria melhor se nós não ouvíssemos?
Would it be better if we didn't?

Seria melhor se você nunca soube a verdade da minha existência?
If you never knew the truth of my existence?

Você seria amigo de um fantasma?
Would you ever be friends with a ghost?

Vi você sentado em uma lápide
Saw you sitting on a gravestone

Enquanto estava indo para a minha casa
Crossing through on my way home

Eu disse oi e você pareceu chocado
I said hi and you looked shocked

Espere, você pode me ver?
Wait, you can see me?

Ah, então ele fala!
Ah so it talks!

Pegando insetos e perseguindo sapos
Catching bugs and chasing toads

Elas eram rãs
They were frogs

Qual é a diferença?
What's the difference?

Eu disse que tenho medo de fantasmas
I said I'm afraid of ghosts

Você tem medo da nossa existência
You're afraid of our existence

Você seria meu amigo
Would you be my friend

Se eu te dissesse que morri anos atrás?
If I told you that I died years ago?

Você seria meu amigo se eu
Would you be my friend if I

Nunca contasse uma mentira?
Never told a lie?

Algumas coisas são difíceis de ouvir
Some things hard to hear though

Seria melhor se nós não ouvíssemos?
Would it be better if we didn't?

Seria melhor se você nunca soube a verdade da minha existência?
If you never knew the truth of my existence?

Você seria amigo de um fantasma?
Would you ever be friends with a ghost?

Eu não quero que você saiba nada sobre mim
I don't want you to know a single thing about me

Mas eu quero saber tudo o que há para saber sobre você
But I wanna know all there's to know about you

Eu não quero que você saiba nada sobre mim
I don't want you to know a single thing about me

Mas eu quero saber tudo o que há para saber sobre você
But I wanna know all there's to know about you

Conheci você no cemitério
Met you at the cemetery

Pegamos insetos, rãs e sentimentos
We caught bugs and frogs and feelings

Espere, eu acabei de dizer isso? Desculpe!
Wait did I just say that? Sorry!

Sim, você deveria estar!
Yeah you should be!

Pegamos insetos, sapos e sentimentos!
We caught bugs and toads and feelings!

Eu seria seu amigo
I would be your friend

Não importa morto ou vivo
No matter dead or alive

Perdendo a cabeça ficando louco
Losing my mind going mad

Estarei por perto
I'll be around

Até o dia que eu morrer
Till the day that I die

Você e eu não podemos esquecer
You and I can't forget

Não se arrependa do que tivemos
Don't regret what we had

Seria melhor se nunca
Would it be better if we never

Tivéssemos nos conhecido, nunca tivéssemos ficado juntos?
Met each other, never stayed together?

Você ficaria com tudo o que sabe?
Would you stick around with all that you know?

Prazer em conhecê-lo
Nice to meet you

Sem pressa
Taking your time

Eu acho que sou um cordeiro em pele de lobo
I think I'm a sheep in wolf's clothing

O tempo é passageiro
Time is fleeting

Sabia que nunca envelheceria
Knew I'd never grow old

As estações mudam
Seasons change

Eu não quero que você saiba nada sobre mim
I don't want you to know a single thing about me

Mas eu quero saber tudo o que há para saber sobre você
But I wanna know all there's to know about you

Eu não quero que você saiba nada sobre mim
I don't want you to know a single thing about me

Mas eu quero saber tudo o que há para saber sobre você
But I wanna know all there's to know about you

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Madilyn Mei / cloudkissed. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madilyn Mei e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção