At The Cemetery (feat. cloudkissed)
Madilyn Mei
No Cemitério (part. Cloudkissed)
At The Cemetery (feat. cloudkissed)
Conheci você no cemitério
Met you at the cemetery
Pegamos rãs, mariposas e besouros
We caught frogs and moths and beetles
Discutimos sobre nossos maiores medos
We discussed our deepest fears
Os seus são fantasmas, os meus são pessoas
Yours are ghosts, mine is people
Se eu tivesse um coração, ele estaria batendo forte
If I had a heart it'd beat right out my chest
Neste momento eu acho que
Right now I think I
Tenho algo para te contar
Have something to tell you
Apenas me prometa uma coisa
Just promise me one thing
Eu tenho algo para te dizer
I have something to tell you
Prometa que não vai gritar
Promise you won't scream
Mas você seria meu amigo
But would you be my friend
Se eu te dissesse que morri anos atrás?
If I told you that I died years ago?
Você seria meu amigo se eu nunca contasse uma mentira?
Would you be my friend if I never told a lie?
Algumas coisas são difíceis de ouvir
Some things hard to hear though
Seria melhor se nós não ouvíssemos?
Would it be better if we didn't?
Seria melhor se você nunca soube a verdade da minha existência?
If you never knew the truth of my existence?
Você seria amigo de um fantasma?
Would you ever be friends with a ghost?
Vi você sentado em uma lápide
Saw you sitting on a gravestone
Enquanto estava indo para a minha casa
Crossing through on my way home
Eu disse oi e você pareceu chocado
I said hi and you looked shocked
Espere, você pode me ver?
Wait, you can see me?
Ah, então ele fala!
Ah so it talks!
Pegando insetos e perseguindo sapos
Catching bugs and chasing toads
Elas eram rãs
They were frogs
Qual é a diferença?
What's the difference?
Eu disse que tenho medo de fantasmas
I said I'm afraid of ghosts
Você tem medo da nossa existência
You're afraid of our existence
Você seria meu amigo
Would you be my friend
Se eu te dissesse que morri anos atrás?
If I told you that I died years ago?
Você seria meu amigo se eu
Would you be my friend if I
Nunca contasse uma mentira?
Never told a lie?
Algumas coisas são difíceis de ouvir
Some things hard to hear though
Seria melhor se nós não ouvíssemos?
Would it be better if we didn't?
Seria melhor se você nunca soube a verdade da minha existência?
If you never knew the truth of my existence?
Você seria amigo de um fantasma?
Would you ever be friends with a ghost?
Eu não quero que você saiba nada sobre mim
I don't want you to know a single thing about me
Mas eu quero saber tudo o que há para saber sobre você
But I wanna know all there's to know about you
Eu não quero que você saiba nada sobre mim
I don't want you to know a single thing about me
Mas eu quero saber tudo o que há para saber sobre você
But I wanna know all there's to know about you
Conheci você no cemitério
Met you at the cemetery
Pegamos insetos, rãs e sentimentos
We caught bugs and frogs and feelings
Espere, eu acabei de dizer isso? Desculpe!
Wait did I just say that? Sorry!
Sim, você deveria estar!
Yeah you should be!
Pegamos insetos, sapos e sentimentos!
We caught bugs and toads and feelings!
Eu seria seu amigo
I would be your friend
Não importa morto ou vivo
No matter dead or alive
Perdendo a cabeça ficando louco
Losing my mind going mad
Estarei por perto
I'll be around
Até o dia que eu morrer
Till the day that I die
Você e eu não podemos esquecer
You and I can't forget
Não se arrependa do que tivemos
Don't regret what we had
Seria melhor se nunca
Would it be better if we never
Tivéssemos nos conhecido, nunca tivéssemos ficado juntos?
Met each other, never stayed together?
Você ficaria com tudo o que sabe?
Would you stick around with all that you know?
Prazer em conhecê-lo
Nice to meet you
Sem pressa
Taking your time
Eu acho que sou um cordeiro em pele de lobo
I think I'm a sheep in wolf's clothing
O tempo é passageiro
Time is fleeting
Sabia que nunca envelheceria
Knew I'd never grow old
As estações mudam
Seasons change
Eu não quero que você saiba nada sobre mim
I don't want you to know a single thing about me
Mas eu quero saber tudo o que há para saber sobre você
But I wanna know all there's to know about you
Eu não quero que você saiba nada sobre mim
I don't want you to know a single thing about me
Mas eu quero saber tudo o que há para saber sobre você
But I wanna know all there's to know about you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madilyn Mei e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: