Poor De Chirico
Oh my dear friend
My dear friend Giorgio
How has this time Breton
Discouraged your liaison with the
Eye styled metaphysical
Incongruous scenarios
Dauntly jaunt about through nostalgic despair
Within childlike renderings
Of a nightmarish recall
"All my images Fragments
I've shored upon my ruins
Pictor classicus sum
I am pure"
Step solemn with the
Air of reluctant manes
As rod and hoop shadow children
Scatter through a henna arcade
Figures indentured to a windless landscape
Enduring silence and flame
Da Da da
No loyalty to the nonsensical
Scorned their nihilist pageantry
Pobre De Chirico
Oh meu querido amigo
Meu querido amigo Giorgio
Como esse tempo Breton
Desencorajou sua ligação com o
Olho estilizado metafísico
Cenários incongruentes
Aventuras destemidas pela nostalgia do desespero
Dentro de representações infantis
De uma lembrança aterrorizante
"Todas as minhas imagens Fragmentos
Eu acumulei sobre minhas ruínas
Pictor classicus sum
Eu sou puro"
Passo solene com o
Ar de crinas relutantes
Enquanto crianças sombra de vara e aro
Se dispersam por um arcade de henna
Figuras escravizadas a uma paisagem sem vento
Suportando silêncio e chama
Da Da da
Sem lealdade ao absurdo
Desdenharam seu espetáculo niilista