Few And Far Between
Times are far between,
and few I bet,
when we can look upon our lives
without regret.
Of all the things I have done,
you think I'm proud
of everyone
without exception?
'Till you make your peace with yesterday,
you'll never build a future.
I swear by what I say.
Whatever penance you do,
decide what it's worth to you
and then respect it.
However long it will take
to weather your mistakes,
why not accept it?
My hands, for now, are tied.
I'm a body frozen.
I'm a will that's paralyzed.
When will you ever set aside your pain and misery?
No matter how I beg,
no matter how I wish or plead,
you'll never be more than alive.
You'll never do more than survive
until you expect it.
Do you want to build a
world with our lives?
You better soon decide
or you can forget it.
My hands, for now, are tied.
I'm a body frozen.
I'm a will that's paralyzed.
'Till you drop that heavy baggage
you're dragging behind,
there won't be room
for us to both go this ride.
Raros e Distantes
Os tempos são raros,
e poucos, eu aposto,
quando podemos olhar para nossas vidas
sem arrependimento.
De todas as coisas que eu fiz,
você acha que estou orgulhoso
de cada uma
delas, sem exceção?
Até você fazer as pazes com o passado,
você nunca vai construir um futuro.
Eu juro pelo que digo.
Qualquer penitência que você fizer,
decida o que vale para você
e então respeite isso.
Por mais que demore
para superar seus erros,
pora que não aceitar?
Minhas mãos, por enquanto, estão atadas.
Sou um corpo congelado.
Sou uma vontade paralisada.
Quando você vai deixar de lado sua dor e miséria?
Não importa o quanto eu implore,
não importa o quanto eu deseje ou peça,
você nunca será mais do que estar vivo.
Você nunca fará mais do que sobreviver
até que você espere isso.
Você quer construir um
mundo com nossas vidas?
É melhor decidir logo
ou pode esquecer isso.
Minhas mãos, por enquanto, estão atadas.
Sou um corpo congelado.
Sou uma vontade paralisada.
Até você largar essa bagagem pesada
que está arrastando,
não haverá espaço
para nós dois nessa jornada.