Tragedy
Commander of the reich, they followed him like sheep
Awaiting the fight of the jewish defeat
Death of thousands at one man's word
They do his bidding, although absurd
Death, power, slaves, torture
Death, power, slaves, torture
People shipped in on trains of death
Packed like sardines, they take their last breath
No one is spared, they all bear the mark
The star of david, a stake through the heart
Death, power, slaves, torture
Death, power, slaves, torture
Tragedy, who needs a world of hate?
Tragedy, where people hurt and take?
So oblivious to the pain and strife
Where one man can take another man's life
Smoke filled the air at the auschwitz camp
From the bodies burned, the air cold and damp
Carcasses dumped in a twenty foot pit
A lifeless place where no one lives
Death, power, slaves, torture
Death, power, slaves, torture
Tragedy, who needs a world of hate?
Tragedy, where people hurt and take?
So oblivious to the pain and strife
Where one man can take another man's life
Tragedy
Tragédia
Comandante do império, eles o seguiam como ovelhas
Aguardando a luta da derrota judaica
Morte de milhares a um comando de um homem
Eles fazem o que ele manda, embora absurdo
Morte, poder, escravos, tortura
Morte, poder, escravos, tortura
Pessoas transportadas em trens da morte
Apertados como sardinhas, dão seu último suspiro
Ninguém é poupado, todos têm a marca
A estrela de Davi, uma estaca no coração
Morte, poder, escravos, tortura
Morte, poder, escravos, tortura
Tragédia, quem precisa de um mundo de ódio?
Tragédia, onde as pessoas machucam e tiram?
Tão alheios à dor e ao sofrimento
Onde um homem pode tirar a vida de outro
Fumaça enchia o ar no campo de Auschwitz
Dos corpos queimados, o ar frio e úmido
Carcaças jogadas em um buraco de seis metros
Um lugar sem vida onde ninguém vive
Morte, poder, escravos, tortura
Morte, poder, escravos, tortura
Tragédia, quem precisa de um mundo de ódio?
Tragédia, onde as pessoas machucam e tiram?
Tão alheios à dor e ao sofrimento
Onde um homem pode tirar a vida de outro
Tragédia