Winter Of Wolves
I endlessly anticipate
The Death of this Age
And the futility of our ways
I can no longer tolerate
The forfeiting of our Fates
To tyrants’ hands to shape
I’ve lost faith in all I know
In family and in home
And Love’s anemic road
I can no longer show
Acceptance or bestow
Good will on a world so cutthroat
When bonds of blood run thin and disappear
And the open heart bitter and austere
When our Hopes and our Dreams fall at the feet of Fear
The end of our Season draws near
I’ve cut a path clear
For another futile year
Winter of Wolves draws near
When bonds of blood run thin and disappear
And the open heart bitter and austere
When our Hopes and our Dreams fall at the feet of Fear
The end of our Season draws near
Inverno dos lobos
Eu antecipo infinitamente
A morte desta idade
E a futilidade dos nossos caminhos
Eu não posso mais tolerar
A perdição dos nossos destinos
Às mãos dos tiranos para moldar
Eu perdi a fé em tudo o que sei
Na família e em casa
E estrada anêmica do amor
Não posso mais mostrar
Aceitação ou doação
Boa vontade em um mundo tão cruel
Quando as comunicações do sangue correm finas e desaparecem
E o coração aberto amargo e austero
Quando nossas esperanças e nossos sonhos caem aos pés do medo
O final da nossa temporada se aproxima
Eu cortei um caminho claro
Por mais um ano fútil
Inverno de lobos desenha perto
Quando as comunicações do sangue correm finas e desaparecem
E o coração aberto amargo e austero
Quando nossas esperanças e nossos sonhos caem aos pés do medo
O final da nossa temporada se aproxima