395px

O mundo mudou bastante

1755

Le monde a bien changé

J'en ai connu plusieurs j'ai pas changé souvent
C'était avant que t'arrive c'était avant ton temps
Asteur c'est pu pareil je vois pu ça comme avant
Le monde a bien changé je t'aime a tous les jours
J'apprends a vivre mieux j'apprends a vivre heureux
Le monde a bien changé changé changé é é

Y'avait pas d'ouragan qui pourrait m'arracher
De la chaleur de tes lèvres la douceur de ta bouche
La tendresse de tes bras ton corps est ma chanson
Le monde a bien changé je t'aime a tous les jours
J'apprends a vivre mieux j'apprends a vivre heureux
Le monde a bien changé changé changé é é

J'en ai connu plusieurs des fois je changeais souvent
C'était avant que t'arrive c'était avant ton temps
Asteur c'est pu pareil je vois plus fort comme avant
Le monde a bien changé je t'aime a tous les jours
J'apprends a vivre mieux j'apprends a vivre heureux
Le monde a bien changé

O mundo mudou bastante

Eu conheci várias, não mudei muito
Era antes de você chegar, era antes do seu tempo
Agora não é mais igual, não vejo mais como antes
O mundo mudou bastante, eu te amo todos os dias
Estou aprendendo a viver melhor, estou aprendendo a ser feliz
O mundo mudou bastante, mudou, mudou, é, é

Não havia furacão que pudesse me arrancar
Do calor dos teus lábios, da suavidade da tua boca
A ternura dos teus braços, teu corpo é minha canção
O mundo mudou bastante, eu te amo todos os dias
Estou aprendendo a viver melhor, estou aprendendo a ser feliz
O mundo mudou bastante, mudou, mudou, é, é

Eu conheci várias, às vezes eu mudava muito
Era antes de você chegar, era antes do seu tempo
Agora não é mais igual, vejo mais forte como antes
O mundo mudou bastante, eu te amo todos os dias
Estou aprendendo a viver melhor, estou aprendendo a ser feliz
O mundo mudou bastante

Composição: Gérald Leblanc / Pierre Robichaud