Crackhead
Amerika, das Land das Mode macht
Neue Wellen schwappen über Nacht
Über uns herüber, brechen über uns herein.
Verkonsumiert wird einfach alles,
Mensch will schliesslich "trendy" sein.
Auch Designer-Drogen nahmen ihren Weg,
So war Backpulver, vermischt mit Koks zu sehn.
Crack macht hier die Runde, für den Dealer ein Genuss,
Denn deine Sucht ist programmiert,
Ein Geschäft ohne Verust.
IHR SCHEISS DEALER - VERPISST EUCH!
DEALER - VERPISST EUCH!
IHR SCHEISS DEALER - VERPISST EUCH!
SCHEISS DEALER - VERPISST EUCH!
Es ist längst nicht alles gut, was von dort kommt.
Crack kam auf den Markt, die Totenzahlen stiegen prompt.
Vor allem diese Wixer, dies verkaufen für die Kohlen,
Sollen selbst dran verrecken.
EUCH SOLL DER TEUFEL HOLEN!
DEALER - VERPISST EUCH!
IHR SCHEISS DEALER - VERPISST EUCH!
SCHEISS DEALER - VERPISST EUCH!
DEALER - VERPISST EUCH!
IHR SCHEISS DEALER - VERPISST EUCH!
IHR SCHEISS DEALER - VERPISST EUCH!
IHR SCHEISS DEALER - VERPISST EUCH!
IHR SCHEISS DEALER - VERPISST EUCH!
Viciado
América, a terra que faz moda
Novas ondas surgem da noite pro dia
Sobre nós, quebrando, invadindo nosso espaço.
Consome-se tudo sem pensar,
A galera quer ser "descolada".
Até drogas de grife encontraram seu caminho,
Como fermento misturado com cocaína.
Crack tá rolando, pro dealer é um prazer,
Porque sua dependência tá programada,
Um negócio sem prejuízo.
SEUS FILHOS DA PUTA, DEALERS - VÃO SE FODER!
DEALERS - VÃO SE FODER!
SEUS FILHOS DA PUTA, DEALERS - VÃO SE FODER!
FILHOS DA PUTA, DEALERS - VÃO SE FODER!
Não é tudo bom o que vem de lá.
O crack chegou, as mortes dispararam.
Principalmente esses filhos da mãe, que vendem por grana,
Devem morrer na própria merda.
QUE O DIABO LEVE VOCÊS!
DEALERS - VÃO SE FODER!
SEUS FILHOS DA PUTA, DEALERS - VÃO SE FODER!
FILHOS DA PUTA, DEALERS - VÃO SE FODER!
DEALERS - VÃO SE FODER!
SEUS FILHOS DA PUTA, DEALERS - VÃO SE FODER!
SEUS FILHOS DA PUTA, DEALERS - VÃO SE FODER!
SEUS FILHOS DA PUTA, DEALERS - VÃO SE FODER!
SEUS FILHOS DA PUTA, DEALERS - VÃO SE FODER!