Mission Statement
I've got my bags all packed
And she gets nervous when I ask her if she's afraid, yea she's afraid.
We've got so much left to do.
Nothing to gain and so much to loose.
And I'm Afraid, yea I'm afraid.
But we'll still keep trying to be the way we wanted to when I am gone.
And we'll keep on fighting till there's nothing left even if I was worng. Yea I was wrong.
We've come so far since then. Look at everywhere that we've been and what we've gone through, yea what we've gone through.
It's not that easy to trust but for our sake we must because I can't loose you, no I won't loose you.
But we'll still keep trying to be the way we wanted to when she is gone.
And we'll keep on fighting till there's nothing left even if she was worng. Yea she was wrong.
And I'm so resentful for what I've done and i know it won't fix it but don't be afraid to be the one.
Don't be afraid to be the one.
Declaração de Intenções
Estou com as malas prontas
E ela fica nervosa quando pergunto se tem medo, é, ela tem medo.
Temos tanto ainda pra fazer.
Nada a ganhar e tanto a perder.
E eu tô com medo, é, tô com medo.
Mas ainda vamos tentar ser do jeito que queríamos quando eu não estiver mais aqui.
E vamos continuar lutando até não sobrar nada, mesmo que eu tenha errado. É, eu errei.
Viemos tão longe desde então. Olha pra tudo que já passamos e o que enfrentamos, é, o que enfrentamos.
Não é tão fácil confiar, mas pelo nosso bem precisamos, porque eu não posso te perder, não, eu não vou te perder.
Mas ainda vamos tentar ser do jeito que queríamos quando ela não estiver mais aqui.
E vamos continuar lutando até não sobrar nada, mesmo que ela tenha errado. É, ela errou.
E eu tô tão ressentido pelo que fiz e sei que isso não vai consertar, mas não tenha medo de ser a única.
Não tenha medo de ser a única.