All One Hundred Of Us Are Enlightenment
Everybody's singing out the demons in their heads
And they're singing, "who knew that love was so alone?"
And they're singing,"who knew that love was so alone?"
I found your card in late December, now don't you remember when I was your everything?
It's like you didn't have to try
I thought my eyes would never dry.
I swear the rain that summer could have drowned the sun.
I swear the rain that summer drowned the sun.
This song reminds me of way back when, never thinking of when that was then.
And they're singing, "who knew that love was so alone?"
And we're singing, "who knew that love was so alone?"
I'm slowly swallowing the sun and softly stuttering my speech, my empty eyes cannot disguise the nothingness they see.
I'm losing sleep; this author is starved for new words.
I swear I didn't really want to take this there but you left me with no choice and you got what you deserve
Todos Nós Cento e Poucos Somos Iluminação
Todo mundo tá cantando os demônios na cabeça
E tão cantando: "quem sabia que o amor era tão solitário?"
E tão cantando: "quem sabia que o amor era tão solitário?"
Eu encontrei seu cartão no final de dezembro, agora você não se lembra quando eu era tudo pra você?
É como se você não precisasse se esforçar
Eu pensei que meus olhos nunca iam secar.
Eu juro que a chuva naquele verão poderia ter afogado o sol.
Eu juro que a chuva naquele verão afogou o sol.
Essa música me lembra de tempos antigos, nunca pensando em quando foi isso.
E tão cantando: "quem sabia que o amor era tão solitário?"
E a gente tá cantando: "quem sabia que o amor era tão solitário?"
Eu tô engolindo o sol devagar e gaguejando minhas palavras, meus olhos vazios não conseguem disfarçar o nada que eles veem.
Tô perdendo o sono; esse autor tá faminto por novas palavras.
Eu juro que eu realmente não queria levar isso pra esse lado, mas você me deixou sem escolha e você teve o que mereceu.