What Do You Do?
You had a slick operation
'Till she was taken to the station.
They booked her on where she scored.
She broke down and your name poured.
Down the highway you soared.
Na na na, na na na.
What do you do, I ask you?
They're after you, I tell you.
You're going to go it alone.
You know that you have to leave home.
(repeat)
2000 miles to the sea,
Under light with nobody.
Strangest faces everywhere.
Medicating your despair,
Feeling that no one cares.
Na na na, na na na.
Sometimes plans go as planned,
And you beat the odds stacked against you.
Its a miserable life that you've made,
And the paranoia you have to get used to.
But they've got better things to do,
Than to come and look for you.
But then again maybe not.
It'll drive you crazy.
Now its been about a year
You'd return but for the fear.
Sometimes people get away.
Still it haunts you till this day,
Feeling they've gone away.
Na na na, na na na.
O Que Você Faz?
Você tinha uma operação esperta
Até que ela foi levada pra delegacia.
A prenderam onde ela se meteu.
Ela desabou e seu nome saiu.
Na estrada você voou.
Na na na, na na na.
O que você faz, eu te pergunto?
Estão atrás de você, eu te digo.
Você vai ter que ir sozinho.
Sabe que precisa deixar o lar.
(repetir)
Duas mil milhas até o mar,
Sob a luz sem ninguém por lá.
Rostos estranhos em todo lugar.
Medicando seu desespero,
Sentindo que ninguém se importa.
Na na na, na na na.
Às vezes os planos vão como o esperado,
E você vence as dificuldades contra você.
É uma vida miserável que você criou,
E a paranoia que você tem que se acostumar.
Mas eles têm coisas melhores pra fazer,
Do que vir e te procurar.
Mas talvez não.
Isso vai te deixar louco.
Agora já faz cerca de um ano
Você voltaria, mas é pelo medo.
Às vezes as pessoas conseguem escapar.
Ainda assim, isso te assombra até hoje,
Sentindo que eles se foram.
Na na na, na na na.