To The Test
the truth is overwhelming!
the world we know, ripped...from under our very feet,
this is survival.
no one is safe, im out to get whats been taken from me what belongs to me!
when it comes down to it, its everyone for themselves. always looking over our shoulders, trust has become, just a word.
stepping stones, at the end of the day, always looking out for number 1.
cliche's aside theres no honour left here...no honour left here.
this is the time between birth and death.
no heroes, no honour, theres nothing left.
the truth is overwhelming.
the world we know, ripped...from under our very feet,
this is survival.
no one is safe, im out to get whats been taken from me what belongs to, whats been taking from me!
the reality is, we all start out the same, and were defined by the choices that we make, life unforgiving and emotionless left behind with nothing but regret. this is the time we spend between birth and death surrounded by folls and put to the test
À Prova
a verdade é esmagadora!
o mundo que conhecemos, arrancado...de debaixo dos nossos pés,
isto é sobrevivência.
ninguém está a salvo, estou aqui para recuperar o que foi tirado de mim, o que me pertence!
quando chega a hora, é cada um por si. sempre olhando por cima do ombro, a confiança se tornou, apenas uma palavra.
pedras de passagem, no final do dia, sempre cuidando de si mesmo.
frases feitas à parte, não há honra aqui...não há honra aqui.
este é o tempo entre o nascimento e a morte.
sem heróis, sem honra, não sobrou nada.
a verdade é esmagadora.
o mundo que conhecemos, arrancado...de debaixo dos nossos pés,
isto é sobrevivência.
ninguém está a salvo, estou aqui para recuperar o que foi tirado de mim, o que me pertence, o que foi tirado de mim!
a realidade é que todos começamos iguais, e somos definidos pelas escolhas que fazemos, a vida é implacável e sem emoções, deixada para trás com nada além de arrependimento. este é o tempo que passamos entre o nascimento e a morte, cercados por tolos e postos à prova.