Lasimaailma
Hei, oletko yksi heistä,
Joka eksyi maailmaan, eikä tietä löydä?
Ei oo valmis kukaan meistä,
Kunnes arkun kansi suljetaan.
Kuolleen puun alta
Näet sen ainoalta oksalta:
Riippuu elämäs pieni kartta,
Jonka aukaiset - se käsiisi hajoaa.
refren':
Hei, kanna elämääsi taskussa
Lähellä sydämesi kotia.
Ei sitä kukaan voisi pelastaa,
Jos se putoaa - sun lasimaailmaan.
Maa tuntuu aukeevan alta,
Se hauraan maailmas seinät halkeilemaan saa.
Mut tuntuis vaikeemmalta,
Jos ei silmiin pystyis katsomaan omaa vihollistaan.
Kuolleen puun alta
Näet sen ainoalta oksalta:
Riippuu katkenneet nuolet,
Jotka eri suuntiin oikeaa tietä osoittaa.
refren'
Sun lasimaailmaan
Jos se putoaa
refren'
Kun kannat elämääsi taskussa
Lähellä sydämesi kotia.
Silloin et voi harhaan astua,
Etkä pudottaa sun lasimaailmaa.
Sun lasimaailmaa
Mundo de Vidro
Ei, você é um deles,
Que se perdeu no mundo e não encontra o caminho?
Ninguém está pronto,
Até que a tampa do caixão se feche.
Debaixo da árvore morta
Você vê do único galho:
A sua vida pendurada em um pequeno mapa,
Que ao abrir - se desfaz em suas mãos.
refrão:
Ei, carregue sua vida no bolso
Perto do lar do seu coração.
Ninguém poderia salvá-la,
Se ela cair - no seu mundo de vidro.
A terra parece se abrir embaixo,
As paredes do seu frágil mundo começam a rachar.
Mas seria mais difícil,
Se você não conseguisse olhar nos olhos do seu inimigo.
Debaixo da árvore morta
Você vê do único galho:
Penduram-se flechas quebradas,
Que apontam para direções diferentes do caminho certo.
refrão
No seu mundo de vidro
Se ela cair
refrão
Quando você carrega sua vida no bolso
Perto do lar do seu coração.
Então você não pode errar o passo,
Nem deixar seu mundo de vidro cair.
Seu mundo de vidro