spotlight
ねえきょうもねむりそうにない
nee kyou mo nemurisou ni nai
ああいつものことか
aa itsumo no koto ka
ねえきょうもねむれそうにない
nee kyou mo nemuresou ni nai
ああしかたないよ
aa shikata nai yo
にどとライトあたらなくても
nidoto raito ataranakutemo
こんやつきだけがぼくらてらす
kon'ya tsuki dake ga bokura terasu
ねえきょうもねむりそうにない
nee kyou mo nemurisou ni nai
ああいつものことか
aa itsumo no koto ka
ねえきょうもねむれそうにない
nee kyou mo nemuresou ni nai
ああしかたないよ
aa shikata nai yo
くらいなかでふりかえってみてだれもいなくても
kurai naka de furikaette mite dare mo inakutemo
きみとめがあってくちずさんだだいじょうぶって
kimi to me ga atte kuchizusamunda daijoubu tte
にどとライトあたらなくても
nidoto raito ataranakutemo
こんやつきだけがぼくらてらす
kon'ya tsuki dake ga bokura terasu
くらいなかでふりかえってみてだれもいなくても
kurai naka de furikaette mite dare mo inakutemo
きみとめがあってくちずさんだだいじょうぶって
kimi to me ga atte kuchizusamunda daijoubu tte
にどとライトあたらなくても
nidoto raito ataranakutemo
こんやぼくらだけよぞらてらす
kon'ya bokura dake yozora terasu
holofote
Ei, parece que eu também não vou dormir hoje
Ah, é como sempre
Ei, parece que eu também não vou dormir hoje
Ah, não posso evitar
Mesmo que a luz nunca brilhe de novo
Hoje à noite apenas a Lua nos iluminará
Ei, parece que eu também não vou dormir hoje
Ah, é como sempre
Ei, parece que eu também não vou dormir hoje
Ah, não posso evitar
Eu tento me virar na escuridão e, embora ninguém esteja lá
Eu encontro seus olhos e hum, tudo bem
Mesmo que a luz nunca brilhe de novo
Hoje à noite apenas a Lua nos iluminará
Eu tento me virar na escuridão e, embora ninguém esteja lá
Eu encontro seus olhos e hum, tudo bem
Mesmo que a luz nunca mais nos incida
Hoje à noite só vamos iluminar o céu noturno