We Went To The Moon In 1969
We went to the moon in 1969,
Uh-hm, not 1968, but a year later.
We went to the moon, in 1969,
That's when the astronauts first walked in cyrainer.
We went to the moon in 1969,
Not 1970 but a year sooner.
We went to the moon in 1969,
That's when they made a landing that was lunar.
We didn't go to the stars,
We didn't go to Mercury or Mars.
But we went to the moon in 1969,
Not 1069 but the year after.
And once they got there the astronauts felt fine,
They smiled at each other and there was laughter.
We went to the moon in 1969,
Not 1970 a year before, uh-huh.
The rocket that blew, had a really neat design,
When it took off the engine made a roar.
We went to the moon in 1969,
The trip wasn't all that easy.
And when we got there, we were surprised to find,
That it was solid and it wasn't cheesy.
We went up to the end of all the land,
We went up to the moon sing it again.
We went to the moon in 1060,
Not 1970 but a year sooner.
We went to the moon in 1969,
That's when they made a landing that was lunar.
Fomos à Lua em 1969
Fomos à Lua em 1969,
Uh-hm, não 1968, mas um ano depois.
Fomos à Lua, em 1969,
É quando os primeiros astronautas caminharam em cyrainer.
Fomos à Lua em 1969,
Não 1970, mas um ano mais cedo.
Fomos à Lua em 1969,
É quando eles fez um pouso que era lunar.
Nós não ir para as estrelas,
Nós não ir para Mercúrio ou Marte.
Mas nós fomos à Lua em 1969,
Não 1069, mas no ano seguinte.
E uma vez que eles chegaram lá, os astronautas se sentia bem,
Eles sorriram um para o outro e houve risos.
Fomos à Lua em 1969,
Nem 1970 anos antes, uh-huh.
O foguete que explodiu, tinha um design muito elegante,
Quando ele tirou o motor fez um barulho.
Fomos à Lua em 1969,
A viagem não era tão fácil.
E quando chegamos lá, ficamos surpresos ao encontrar,
Que era sólido e não era brega.
Fomos até o fim de toda a terra,
Fomos até a lua cantar de novo.
Fomos à Lua em 1060,
Não 1970, mas um ano mais cedo.
Fomos à Lua em 1969,
É quando eles fez um pouso que era lunar.