395px

Let The Ravens os meus olhos

A Hill To Die Upon

Let The Ravens Have My Eyes

“Jesus answered, my kingdom
Is not of this world: If my kingdom
Were of this world, then would my servants
Flight, that I should not be delivered
To the jews: But now is my kingdom not from hence.”
[- Kata Iωannhn 18:36]

I gave and I gave to lay
The stones for the churches of man.
No longer do I labor in vain
And nor do I say: “...”

Forest is cut into timber, sea stopped up by dams.
Look to the grain and current not sculpted by hands.
Break the shrines and temples,
Loose what the body holds,
That which sadly is sold,
For less than its weight in gold.
Blindly I search for God,
For in seeing I stumble.
He is my troy, my maud,
If I be so humble.

Halel jah
Ich halel ha-satan
Dim the sun,
Come, now, and make us one,
Halel jah
Ich halel ha-satan
Pray for rain,
Come, gives us bread and stay the same.

Do you see, you see?
There was God on a tree.
Huginn and musinn take my eyes,
But I saw what I know is right.
Take the third of my eyes,
Lest it cause me to sin.
Make me like that God,
To stand the western wind.

“Wenn sie den falschen
Zug einsteigen ist es kein gebrauch
Laufen den gang entlang
In die andrere richtung.”

Let The Ravens os meus olhos

"Jesus respondeu: meu reino
Não é deste mundo; se o meu reino
Fosse deste mundo, os meus ministros
Flight, que eu não fosse entregue
Para os judeus: Mas agora o meu reino não é daqui ".
[- Kata Iωannhn 18:36]

Eu dei e eu dei para colocar
As pedras para as igrejas do homem.
Não mais que eu trabalho em vão
E nem digo: "..."

Floresta é cortado em madeira, mar parado por barragens.
Olhe para o grão e atual não esculpidas pelas mãos.
Quebre os santuários e templos,
Solta o que o corpo se mantém,
O que, infelizmente, é vendido,
Por menos do que o seu peso em ouro.
Cegamente eu procurar por Deus,
Para em ver eu tropeçar.
Ele é meu troy, minha Maud,
Se eu sou tão humilde.

Halel jah
Ich Halel ha-satan
Dim o sol,
Vem, agora, e fazer-nos um,
Halel jah
Ich Halel ha-satan
Ore por chuva,
Venha, nos dá pão e ficar na mesma.

Você vê, você vê?
Havia Deus em uma árvore.
Huginn e musinn tirar meus olhos,
Mas eu vi o que eu sei é certo.
Pegue a terceira dos meus olhos,
Para que não me causa do pecado.
Faça-me como que Deus,
Para resistir ao vento ocidental.

"Wenn Sie den falschen
Zug einsteigen ist kein es Gebrauch
Laufen gangue den entlang
Em richtung andrere die ".

Composição: R. Michael Cook / Thor Georg Buer