395px

Amantes de Pequim

A Hundred Birds

Beijing LOVERS

iu koto kika nai
kawaii kimi o saratte
tougenrou no heya
kankin shi maseu
kinu shusu ribon de
mekakushi shi tara
hibotan no tsubomi ni seppun o

kikeyo kike sono mimi
watashi no koe o
yuki sari shi hi o kou
utahime no kyoki

koko ha muma no kanata
koi nakigara no itowashiki yubisaki
aa kimi yo omoishiru ga ii

shitan no nedoko ni
kimi no toiki ha yoku niau
ito amaki kemuri
kuchiutsushi shi maseu
kohaku no suhada ni
raden no you ni kirameku
irezumi o hora se tai

miyo goran sono me de
watashi no sugata
usuyami matoi mau
odoriko no higi

tensoku no nioi zo se shi peishin no
yoru ha towa o katari
waga ai no fumetsu o kataran

warae warau ga ii oroka na ware o
hametsu ni michibikare anata o kouru
yogoto hara no naka ni haramu ha honoo
onna tachi ha nani o moyasu tame ai o umu

miyo goran sono me de
watashi no mune no
chimamire te habataku
magadori no kyouki

koko ha yume saihate
yomotsu koi zaka ito yasashi houyou
aa kimi yo omoidasu ga ii

Amantes de Pequim

eu não ouço nada
te levando embora, tão fofa
no quarto da montanha
me deixe em paz
com um laço de seda
se eu me cobrir os olhos
um beijo na brotação da flor

ouça, ouça, aquele ouvido
minha voz
na luz que se despede
a loucura da cantora

aqui é além do mundo
os dedos delicados da dor do amor
ah, você, é bom saber disso

na cama de baixo
seu suspiro combina bem
com a fumaça doce
me deixe falar
na pele âmbar
brilhando como um mosaico
quero mostrar a tatuagem

veja com esses olhos
minha figura
envolta na penumbra
o mistério da dançarina

o cheiro do céu se espalha, a noite
fala da eternidade
nossa paixão imortal

rir, rir é bom, eu, tolo
guiado à ruína, você me consome
toda noite, dentro do ventre, arde a chama
as mulheres, o que elas acendem para gerar amor

veja com esses olhos
meu coração
coberto de sujeira, batendo
a loucura do beija-flor

aqui é o fim do sonho
o amor que flui suavemente
ah, você, é bom lembrar disso