This Day All Gods Die
Ten thousand years into the reign of our madness and misery
From the fertile womb of the near east born one lifestyle and tradition
Like a raging storm this brutish culture swarmed across the continents and seas
To pillage and rape, with lust this earth to take, now we stand on the brink of destruction
Outside of nature stands angelic our mother culture
We've been blindly led down the darkened halls of a ravaged world deplored
Within this society lay the suffering seed
We must dispel the falsehoods and lies and kill the gods they so desperately need
A way of life filled with grief and strife and a failing sense of mind
For how we used to live, how we used to thrive in the global community
But now we stand alone and struggle to fulfill the so-called destiny of humankind
To rule this sacred earth, for what the scars are worth, i will live as a full-sworn enemy
Burn the altars upon which their dwindling faith lies
Tear the pages from their holy scriptures (prophets speak empty words)
Crucify their convictions (for love of the world i stray from the selfish path of salvation)
For with each life which turns its back on their beliefs
The gods which make up the base of their culture cease to be
The gifts of civilization and technology which their gods bestow
Are but despair and disease gilded in fool's gold
Of what does our voice sing in the chorus of distress?
This day all gods die.
Neste Dia Todos os Deuses Morrem
Dez mil anos no reinado da nossa loucura e miséria
Do ventre fértil do oriente próximo nasceu um estilo de vida e tradição
Como uma tempestade furiosa, essa cultura brutal invadiu continentes e mares
Para pilhar e estuprar, com desejo de tomar esta terra, agora estamos à beira da destruição
Fora da natureza, nossa mãe cultura se ergue angelical
Fomos guiados cegamente pelos corredores escuros de um mundo devastado e deplorado
Dentro dessa sociedade está a semente do sofrimento
Precisamos dissipar as falsidades e mentiras e matar os deuses que eles tanto precisam
Um modo de vida cheio de dor e conflito e um senso de mente em falência
Pelo que costumávamos viver, como costumávamos prosperar na comunidade global
Mas agora estamos sozinhos e lutamos para cumprir o chamado destino da humanidade
Para dominar esta terra sagrada, pelo que as cicatrizes valem, eu viverei como um inimigo declarado
Queimem os altares sobre os quais sua fé em declínio repousa
Arranquem as páginas de suas escrituras sagradas (profetas falam palavras vazias)
Crucifiquem suas convicções (por amor ao mundo, eu me desvio do caminho egoísta da salvação)
Pois a cada vida que vira as costas para suas crenças
Os deuses que formam a base de sua cultura deixam de existir
Os presentes da civilização e tecnologia que seus deuses concedem
São apenas desespero e doença revestidos de ouro de tolo
Sobre o que nossa voz canta no coro do desespero?
Neste dia todos os deuses morrem.