Our Second Home
He knew that she would leave the light on for him
Suppose that it was possible that she forgot this night
Only the crescent moon dragged its way across the dirt path he walked on
And as he closed his eyes, his mind began to drift away
This time was the only time he was able to cover her mouth as he ripped apart her chest with his nails
Her screams soaked his hand with with spit and blood
As she fell to the floor, he walked away with joy
Nossa Segunda Casa
Ele sabia que ela deixaria a luz acesa pra ele
Suponha que fosse possível que ela esquecesse essa noite
Só a lua crescente arrastava seu caminho pela trilha de terra que ele caminhava
E enquanto fechava os olhos, sua mente começava a vagar
Dessa vez foi a única vez que ele conseguiu tapar a boca dela enquanto rasgava seu peito com as unhas
Os gritos dela encharcavam sua mão com saliva e sangue
Enquanto ela caía no chão, ele se afastou com alegria