Obliteration
Cold as ice, eternal winter night
Pale as snow, embracing veils of velvet black
A thousand sparrows whisper
of autumn's fading gloom
The beauty seized beyond this realm
of space and time
Across the fields of life
the northern wind blew cold
All life is crystallised in frost
and silence roam
The burning sunset fades
in coloured flames so bright
Into the darkened world
of nightly shadows' reign
The night has conquered day
into oblivion the realm of life shall fall
Ever falling, into the deepest void of death
Ever dying, no resurrection and no salvation
The souls departed float throughout infinity
No faith, no hope, no love and lost forevermore
Lost, forever, lost
Aniquilação
Fria como o gelo, noite eterna de inverno
Pálida como a neve, abraçando véus de veludo negro
Mil pardais sussurram
sobre a tristeza do outono que se vai
A beleza capturada além deste reino
de espaço e tempo
Através dos campos da vida
o vento do norte soprou frio
Toda vida está cristalizada em geada
e o silêncio vaga
O pôr do sol ardente se apaga
em chamas coloridas tão brilhantes
Para o mundo escurecido
do reinado das sombras noturnas
A noite conquistou o dia
para o esquecimento o reino da vida cairá
Sempre caindo, no mais profundo vazio da morte
Sempre morrendo, sem ressurreição e sem salvação
As almas partidas flutuam pela eternidade
Sem fé, sem esperança, sem amor e perdidas para sempre
Perdido, para sempre, perdido