Locked In Daily Routine
I caught my sleep on my trip to self control
(please be careful when you)
Admire and inspire, cause your desire burns your soul
(let him get into you)
It falls apart, a scream from the heart for empathy
(equality, sympathy)
Don't turn your back the road isn't closed yet
But we're all locked in daily routine of life, the road isn't closed yet,
But we're all locked in daily routine of life, daily routine of life
The gates are open you are free to walk along
(as i saw myself in a)
Mirror as big as i was, but something was wrong!
(how could i?)
Look so big as i felt so weak and lonely?
I prayed all night, and felt i was not the only,
The road isn't closed yet
Preso na Rotina Diária
Eu peguei meu sono na viagem pro autocontrole
(tenha cuidado quando você)
Admira e inspira, porque seu desejo queima sua alma
(deixa ele entrar em você)
Desmorona, um grito do coração por empatia
(igualdade, simpatia)
Não vire as costas, a estrada ainda não tá fechada
Mas estamos todos presos na rotina diária da vida, a estrada ainda não tá fechada,
Mas estamos todos presos na rotina diária da vida, rotina diária da vida
Os portões estão abertos, você é livre pra caminhar
(enquanto eu me via em um)
Espelho tão grande quanto eu, mas algo estava errado!
(como eu poderia?)
Parecer tão grande enquanto me sentia tão fraco e sozinho?
Orei a noite toda, e senti que não era o único,
A estrada ainda não tá fechada