The Prettiest Rose
Go! I compared each star to a reason why I loved you... the problems only came when I ran out of stars.
Why? It's not my fault.
I regret all the places I took you to. I slit my wrist, so you walked out the door. Why? It's not my fault. Love you today made all my paint go away.
A Rosa Mais Bonita
Vai! Eu comparei cada estrela a uma razão pela qual eu te amava... os problemas só apareceram quando eu fiquei sem estrelas.
Por quê? Não é minha culpa.
Eu me arrependo de todos os lugares que te levei. Eu cortei meu pulso, então você saiu pela porta. Por quê? Não é minha culpa. Te amar hoje fez toda a minha tinta desaparecer.