All Along The Watchtowers
"All Along The Watchtowers"
Arise, slimy things made of dust; bring forth your knowledge to the Earth!
Voices of wonder, vomit out scorpions' heads.
Move and appear, descend; apply yourselves to us!
Come, appear to the terror of the Earth and to our wrath.
Arise, say I, and appear!
The rotten, arise!
Include us as receivers of the everlasting flowers of unspeakable pleasure.
The works of Man and his pomp, let them be defaced!
The horns of death, arise!
Whose wings are living lamps and seething diamonds.
The fay host
Doing what Christ did in Hell
The fay host
Come forth, Tahaoeloj, and bring down the Eastern Watchtower with wind
Come forth, Ohoooahaatan, and burn the Southern Watchtower with flame
Come forth, Thahebyobeeatan, and sink the Western Watchtower with water
Come forth, Thahaaotahe, and destroy the Northern Watchtower with earthquake
The fay host
Thunders
The fay host
Por Toda a Vigília
"Por Toda a Vigília
Levantem-se, coisas viscosas feitas de poeira; tragam seu conhecimento à Terra!
Vozes de espanto, vomitem cabeças de escorpiões.
Movam-se e apareçam, desçam; dediquem-se a nós!
Venham, apareçam ao terror da Terra e à nossa ira.
Levantem-se, digo eu, e apareçam!
Os podres, levantem-se!
Incluam-nos como receptores das flores eternas de prazer indescritível.
As obras do Homem e sua pompa, que sejam desfiguradas!
As trombetas da morte, levantem-se!
Cujas asas são lâmpadas vivas e diamantes ferventes.
O exército feérico
Fazendo o que Cristo fez no Inferno
O exército feérico
Apareçam, Tahaoeloj, e derrubem a Vigília Oriental com o vento
Apareçam, Ohoooahaatan, e queimem a Vigília do Sul com chamas
Apareçam, Thahebyobeeatan, e afundem a Vigília Ocidental com água
Apareçam, Thahaaotahe, e destruam a Vigília do Norte com terremoto
O exército feérico
Trovões
O exército feérico"