Ibrahim
Ibrahim, Ibrahim
Wie in de Orient alle kneepjes kent
Wordt door vrouwenhandel rijk
Maar, de muzelman, die 't niet goed kan
Wordt daardoor een arme sjeik
De slavinnenhandelaar, Ibrahim
Die probeerde 't ook, maar was niet slim
't Begin leek grandioos, maar nu is 'ie werkeloos
Want, de sluier deed 'ie nooit opzij
En veel moois was er beslist niet bij
Maar hij kocht ze ongezien
En dacht: Als ik maar verdien
Maar, dat moest hij toen berouwen
En al gauw was hij bankroet
Want z'n klanten wilden vrouwen met een leuke snoet
Maar, dat vak heeft ook voor mij geen zin
Al kocht ik ook mooie meisjes in
Was er toch geen winst voor mij
Want ik liet ze nooit meer vrij
Ibrahim, Ibrahim
Maar, dat moest hij toen berouwen
En al gauw was hij bankroet
Want z'n klanten wilden vrouwen met een lieve snoet
Maar, dat vak heeft ook voor mij geen zin
Al kocht ik ook mooie meisjes in
Was er toch geen winst voor mij
Want ik liet ze nooit meer vrij
Nooit meer vrij
Ibrahim
Nooit meer vrij
Nooit vrij
Ibrahim
Ibrahim, Ibrahim
Como no Oriente conhece todos os truques
Fica rico com o tráfico de mulheres
Mas, o muçulmano que não se dá bem
Acaba virando um sheik pobre
O traficante de escravas, Ibrahim
Tentou também, mas não foi esperto
O começo parecia grandioso, mas agora ele tá sem emprego
Porque nunca levantou o véu
E não tinha nada de bonito
Mas ele as comprou sem ver
E pensou: Se eu só ganhar
Mas, isso ele teve que se arrepender
E logo ficou falido
Porque seus clientes queriam mulheres com um rosto bonito
Mas, esse trabalho não faz sentido pra mim
Mesmo que eu comprasse meninas lindas
Não tinha lucro pra mim
Porque eu nunca as deixava livres
Ibrahim, Ibrahim
Mas, isso ele teve que se arrepender
E logo ficou falido
Porque seus clientes queriam mulheres com um rosto doce
Mas, esse trabalho não faz sentido pra mim
Mesmo que eu comprasse meninas lindas
Não tinha lucro pra mim
Porque eu nunca as deixava livres
Nunca mais livres
Ibrahim
Nunca mais livres
Nunca livres