What Happened To Mr. T?
Whatever happened to Mr. T? I don't know. Do you?
Nope.
Hey, you... do you know what happened to Mr. T?
No, let me ask my Dad... Hey, Dad, what hapened to Mr. T?
I don't know, son. But, he was a hell of a man. He was on The A-Team, The Chipmunks, and DC Cab. What a career, he was THE MAN.
Oh, Mr. T, where did you go?
Oh, Mr. T, please tell me so
Oh, Mr. T, can;t live without you
Oh, Mr. T, come back to me
I had some "tea" with breakfast this morning...
Shut yo' mouth!
But I'm talkin' 'bout SHAFT!!!
No! We're talking about Mr. T!
He had his own cereal
Stayed crunchy in milk
Pee-Wee Herman ate it
Because he's Mr. T, and he likes milk
Oh, Mr. T, where did you go?
Oh, Mr. T, please tell me so
Oh, Mr. T, can't live without you
Oh, Mr. T, come back to me
I pity da fool who don't miss Mr. T!!!
O Que Aconteceu com o Sr. T?
O que aconteceu com o Sr. T? Eu não sei. E você?
Não.
Ei, você... sabe o que aconteceu com o Sr. T?
Não, deixa eu perguntar pro meu pai... Ei, pai, o que aconteceu com o Sr. T?
Eu não sei, filho. Mas ele era um cara e tanto. Ele estava no Esquadrão Classe A, nos Chipmunks e no DC Cab. Que carreira, ele era O CARA.
Oh, Sr. T, pra onde você foi?
Oh, Sr. T, por favor, me diga
Oh, Sr. T, não consigo viver sem você
Oh, Sr. T, volte pra mim
Eu tomei um "chá" no café da manhã hoje de manhã...
Cala a boca!
Mas eu tô falando do SHAFT!!!
Não! Estamos falando do Sr. T!
Ele tinha seu próprio cereal
Ficava crocante no leite
Pee-Wee Herman comia isso
Porque ele é o Sr. T, e ele gosta de leite
Oh, Sr. T, pra onde você foi?
Oh, Sr. T, por favor, me diga
Oh, Sr. T, não consigo viver sem você
Oh, Sr. T, volte pra mim
Eu sinto pena do idiota que não sente falta do Sr. T!!!