395px

Necromântica

Abgehörte Telefonate

Nekromantika

Nachts zwölf Uhr am Friedhofstor, ich nehm' mir ein paar Gräber vor
Ich hole meine Schaufel raus und grabe ein paar Särge aus
Ihr nennt es Abschaum, ich nenn es Liebe
Ich kann sie nicht stoppen, meine Triebe

Denn ich bin nekromantisch, das weiß keiner vom Stammtisch

Was kommt denn da aus seiner Gruft, erregender Verwesungsduft
Da kann auch mal ein Beinchen fehlen, ich habe keine Zeit zu wählen
Die Lust ist da, und sie muss weg, doch du bist hier zu diesem Zweck

Liegst du auf dem kalten Boden, rumort es schon in meinem Hoden
Und mit meinen starken Stößen, können sich auch mal Fetzen lösen
Wichtig nur ist, dass du hältst und nicht gleich auseinander fällst

Und ist das Nachtwerk dann verrichtet, sich mein Verstand auch wieder lichtet
Würdest du auch mürrisch knurren, ich beseitige unsre Spuren
Doch heute ist nicht alle Tage, ich komm wieder, keine Frage

Necromântica

À meia-noite no portão do cemitério, eu escolho alguns túmulos
Eu pego minha pá e desenterro alguns caixões
Vocês chamam de escória, eu chamo de amor
Não consigo controlar, meus instintos

Porque eu sou necromântico, isso ninguém sabe na roda

O que é aquilo saindo da sua cova, um cheiro de decomposição excitante
Pode até faltar uma perna, não tenho tempo pra escolher
A vontade está aqui, e precisa ser saciada, mas você está aqui pra isso

Deitado no chão frio, já tá fervendo dentro de mim
E com meus movimentos fortes, até pedaços podem se soltar
O importante é que você segure firme e não se desfaça logo

E quando o trabalho noturno estiver feito, minha mente clareia de novo
Se você resmungar, eu vou apagar nossas marcas
Mas hoje não é todo dia, eu volto, sem dúvida.