Verba Secretorum Hermetis
Verba Secretorum Hermetis
Verum, sine mendacio certum et verissimum, quod est inferius, est sicut quod est superius, et quod est superius, est sicut quod est inferius: ad perpetranda miracula rei unius. Et sicut omnes res fuerunt ab uno, meditatione unius; sic omnes res natae fuerunt ab hac una re, adaptatione.
Her father is the sun, her mother the moon, brought the wind in her abdomen: her nurse is the earth. The father of every perfection of the whole world is here. Its power is entire. If it will have been versed in the earth, you'll separate the earth from the fire.
Ascendit a terra in coelum, iterumque descendit in terram, et recipit uim superiorum et inferiorum. Sic habebis gloriam totius mundi.
Palavras dos Segredos de Hermes
Palavras dos Segredos de Hermes
Verdade, sem mentira, certa e verdadeira, o que está embaixo é como o que está em cima, e o que está em cima é como o que está embaixo: para realizar os milagres de uma só coisa. E assim como todas as coisas vieram de um, pela meditação de um; assim todas as coisas nasceram dessa única coisa, adaptação.
O pai dela é o sol, a mãe é a lua, trouxe o vento em seu ventre: sua ama é a terra. O pai de toda perfeição do mundo inteiro está aqui. Seu poder é completo. Se você tiver domínio sobre a terra, vai separar a terra do fogo.
Sobe da terra ao céu, e novamente desce à terra, e recebe a força dos superiores e inferiores. Assim você terá a glória de todo o mundo.