Horror Vacui
Разделить свое горе на части,
Чтобы раздать по крупицам,
Бельмом на каждой улыбке,
Тенью сомнения, дрожью в коленях…
Метастазами отчаяния,
Червоточиной между мирами,
Что покрываются копотью
Под ослепительным светом…
Идеал святости для умалишенных,
Кладезь мудрости для не познавших,
Ключи от дверей под ногами бездомных:
За каждой из них нет места живым…
Время и тлен не властны над бездной,
В трепещущих душах ревущей беззвучно…
Там, где пространство теряет свой смысл –
Лишь первобытного ужаса мгла…
Кислый запах больной старости,
Бледный лоск измятых саванов…
Надрывный вой несносной горести –
Мысли вслух о неизбежности…
Из сети морщин не выбраться,
Зеркала часов правдивей…
Качнет рука застывший маятник,
Продлив чужим мгновениям жизнь…
Horror Vacui
Compartilhe sua dor em partes,
Para distribuir as migalhas,
Thorn em cada sorriso
Sombra de dúvida, tremor nos joelhos ...
Metástases de desespero,
Wormhole entre os mundos,
O que é coberto com fuligem
Sob a luz ofuscante ...
O ideal de santidade para os loucos,
Fonte de sabedoria para não ter sabido
Chaves para a porta sob os pés dos sem-teto:
Para cada um deles não tem lugar vivo ...
Tempo e decadência não tem controle sobre o abismo,
Nas almas trêmulas rugindo silenciosamente ...
Onde o espaço perde o seu significado -
Apenas a escuridão primitiva de horror ...
Cheiro azedo da idade do paciente,
O brilho pálido amassado Savanov ...
Histérica gritando dor insuportável -
Pensando em voz alta sobre a inevitabilidade de ...
A partir da rede de rugas não estiver selecionada,
Espelhos mais verdadeiras horas ...
Balance o braço do pêndulo endureceu,
Estendendo os momentos mais estranhos da vida ...